Nome Catalão do Célio, samambaia, faleitu na grama área galaica-astur - leonesa, felguera, fenacho, jenecho, piripoyo, Souza, xelechina e 20 nomes da pteridium aquilinum, uma das milhares de espécies da família do hipolepydaceas. Em muitas áreas que consideram sua grama de boa sorte, especialmente no verão, San Juan. Esta planta está presente em todas as áreas de exuberantes e úmidas da Península Ibérica, com uma tradição de mistério, associado com bruxas e ao culto da natureza, perseguida pela Inquisição, desde o século XVI, como aconteceu na região de Matarraña nordeste de chá Ruel, na fronteira com a província de manica de Tarragona. Célio é também um sobrenome catalão, um pico na sierra de Viento perto de campo de Cariñena onde existia no século XVI, chamado as prisões de terror.
"En el pico la Falaguera hay rutas de senderismo con preciosos paisajes"
Ter boa mão para ou coisa assim: frase verbal, o que significa ser destro, hábil ou apañao em alguma atividade ou assunto, ter conhecimento para agir e agir com habilidade e sucesso.
Antônimos de tener buena mano son ser torpe ser un manazas
"Pepito tiene buena mano en la cría de conejos"
jerroso definido incorretamente escrito e deve ser escrito como "metais ferrosos", sendo o seu significado: adjetivo que significa que contém ferro como siderita ou ferrosos carbonato, latim: ferrum ferri (ferro) e o sufixo - bear em química indicado um composto passar a ferro em que era inferior Valence. Ainda me lembro o mnemônico dos antigos professores de química para a correspondência entre os ácidos e sais: quando o - urso toca p-ito, ico por joga o silb - ato.
"El monóxido de hierro u óxido ferroso es feo."
Rural dos personagens da língua popular de Castilla La Mancha, entre os mais pobres e maltrapilhos, muitos ciganos, que não tem nem onde cair morto, rogues, alguns desempregados e outros que não querem trabalhar, eles têm costume adaptar indebi primeiro do que os outros no campo, é fruta, cereais, azeitonas ou outros produtos.
"Vaya higos más hermosos que traes en la cesta, ¿de dónde son? -Del tío cogivete"
Porque não temos os organismos autotróficos, ou seja, pode fazer fotossíntese que transforma substâncias inorgânicas em orgânicas através da energia da luz (vegetais e algas) ou chemosynthesis que transforma-los pela energia liberada na oxidação (algumas bactérias e fungos). Nós somos heterotróficos e precisar os autótrofos tornar-nos alimentos (carboidratos, gorduras e proteínas). Também nós pode absorver sais minerais e oligo-elementos dissolvidos na água através do sistema digestivo.
Listesis: Termo médico utilizado também como sufixo, derivado do lytheseos grego lythesis: deslizamento. Espondilolistese: escorregamento de uma vértebra, muitas vezes o quinto, sobre a outra por desgaste, um golpe de estado ou outro motivo, causando fortes dores de cabeça afetam o nervo ciático. Também chamado de hérnia de disco.
"Las listesis vertebrales se diagnostican mediante radiografías"
suantamente é escrito incorretamente e deve ser escrito como "laconicamente" sendo seu significado: com brevidade e concisão, postura, concisamente, sucintamente, curto, breve, sumariamente, precisamente. Particípio passivo succinctus - para - verbo succingo hum: arregaçar as mangas, vara, recolher.
Antônimos de suantamente son prolijamente extensamente pormenorizadamente ampliamente
"lo explicaré sucintamente"
dormindo pelos louros é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "dormindo nos louros" sendo seu significado: frase verbal que significa parar de lutar e buscando a melhoria contínua alcançar algum sucesso. A expressão alude para a coroa de louros com que é recompensado em tempos vencedoras atletas olímpicos antigos ou o aclamado pelo povo por alguma razão.
Sinônimos de dormirse por los laureles son acomodarse relajarse conformarse
"El athletic pudo resolver el partido y se durmió en los laureles"
3ª pessoa do plural do presente do modo subjuntivo do verbo obedecer, ou seja, a vontade de quem tem poder ou autoridade. Terceiros do subjuntivo presente mais do que desejo indicaram o mandato, ou seja, equivalente ou substituem o imperativo, que nos traz o significado e a legitimidade do poder ou autoridade vertical. Minha experiência me diz que a autoridade não pode ser imposta e menos arbitrariamente, mas em qualquer caso, é algo alcançado pelo reconhecimento dos outros e nunca pode ser usado para prejudicar. Não se usado para prejudicar alguém tem nenhuma legitimidade. Tudo isso me faz lembrar a brochura de Kant: o que é o Iluminismo? : oficial diz: não razões, treiná-lo. : Não razões financeiras, pagar. Sacerdote: não há razões, acredita.
"Obedezcan: desarrollemos un pensamiento crítico"
Ar pungente: ar velho de sites fechados que tem queimado, enxofre ou fósforo ou na qual você depositou substâncias ácidas, ar em que se misturam diferentes moléculas perfumadas que produzem algo desagradável com graus variados de sensações perfumado asperez um e acidez.
"El aire de Valencia en las fallas se torna algo acre"
É uma droga, descoberta em 2004 que age como um neurotransmissor dos neurônios no sistema nervoso, reduzindo a entrada de cálcio e a liberação de drivers como noradrenalina e glutamato na transmissão nervosa; É um similar ao ácido gama - aminobutírico ácido ( 41 GABA; para aliviar a dor na neuropatia diabética, nevralgia pós-herpética, a fribromialgias, ataques epilépticos e transtornos de ansiedade.
"Los medicamentos de pregabalina tienen diferentes nombres: lyrica, aciryl, lunel, pregab. apotex, pregab. bexal..."
É um personagem do imaginário popular que aparece em expressões e vários provérbios e literatura no século XIX como açafrão do zarzuela La rosa ( Jacinto Guerrero ) adaptação do cachorro na manjedoura por Lope de Vega y Carpio. Provavelmente vem de carraco: velho, Alves, desativado e em linguagem popular é um caractere curinga, burlesco, pitoresco e geralmente negativo como essas expressões: é mais feio do que carracuca, está mais morto do que carracuca, é mais só do que carracuca, é mais de carracuca, você tem mais fome do que carracuca, está mais perdido do que carracuca, é pior do que carracuca...
"El vagabundo, con más hambre que Carracuca, se zampó el pollo sin dejar más que los huesos (Viaje andaluz, Cela)"
hieralegia é escrito incorretamente e deve ser escrito como "hierologia", sendo o seu significado: da etimologia grega: hieron hierou: o sagrado e logotipos acaba: razão, estudo e conhecimento. É o estudo racional do fenômeno religioso, de posições científicas ou filosóficas, não de posições de fé, analisando suas manifestações, mas acima de tudo a hieroglífica e a escrita.
"La hierología puede considerarse una parte de la antropología puesto que el fenómeno religioso forma parte de la cultura humana y a veces de la incultura humana."
Planta herbáceo Woody e espinosa de Aliste, também chamado gatuna, gatuña, Shin (onanis spinosa) presente em prados e pastagens. Vacas e burros adoram comê-lo verde. Suas flores cor de rosa e a raiz têm sido usados em infusão como diuréticos.
Sinônimos de agatina son asnillo balomaca balomada brumaga cornicabra gateña gatiña gurumaca uñagata hierba de la estrangurria
"Al coger la hierba seca, cuidado con los pinchazos de las agatinas"