Em bable significa separadas por bater as sementes das plantas coletadas no verão, Spike, como trigo, cápsula como cereais de linho ou vagens de leguminosas tais como o algorroba ou vicia sativa, ervilhaca e ervilhas. Quando a ação não é intencional o verbo é usado pronominalmente: desvagarse.
"Tenemos que segar temprano la algarroba porque con el sol se desvaga."
esbravar é escrito incorretamente e deve ser escrito como "esbravarse", sendo o seu significado: palavra catalã que significa para desabafar, extravasar quando alguém é agressivo ou frustrado. Também significa dissipar ou força uma bebida carbonatada, cava ou perder uma substância como o aroma do café.
"s'esbrava el somni i el desig: se esfuma el sueño y el deseo"
Precarização do trabalho: é o trabalho dos mais pobres e mais desfavorecidas do nosso sistema e mais agora com a desculpa da crise, mal paga, inseguros e alienante. Não sente-se como criação, mas como o enriquecimento do outro.
Sinônimos de trabajo precarizado son alienación laboral insolidaridad humana abuso insolidario egoísmo empresarial
Antônimos de trabajo precarizado son trabajo cooperativo
"La alienación laboral hace que el trabajador se sienta él mismo cuando deja de trabajar"
abaulado é escrito incorretamente e deve ser escrito como "quebrado", sendo seu significado: singular feminino do particípio do verbo quebrar que quebra, dividir em pedaços, divisão, divisão, fragmento, fratura, pingo, pingo; no sentido figurativo também falhar, arruinando (quebrou a banca), afundar-se, anular (quebrar a vontade), interromper a continuidade de algo intangível como confiança em algo. Gorge é também um vale estreito, garganta ou desfiladeiro entre montanhas, causada por uma ruptura tectônica, pela erosão de um rio ao longo de milhões de anos, como o cânone do Douro no arribes, quebrada de Humahuaca na Argentina ou o nerviosimo ou o degelo Rada de Llanganuco, no Peru.
"La masa quebrada en la repostería como la levadura tiende a fragmentarse en trozos a modo de lascas"
Colonização Ibérica do Carpetania na Hispânia pré-romana. Os carpetanos ocupava, aproximadamente, as províncias de Madrid, Toledo, parte de Cuenca, Guadalajara e limitar-se ao norte com o Váceos, a oeste pelo vetones, o oretani Sul e leste com o olcades e os celtiberos. De acordo com muitos pesquisadores, Arriaca ser localizado a nordeste de Carpetania, na atual Guadalajara, embora não há nenhum dados absolutamente conclusivos e o nome derivaria do harri Basco (pedra) e significa estrada ou Rio pedras, (pelo Rio Henares), l ou mesmo que o nome árabe de Guadalajara, que significa, mas com certos argumentos, rio que corre entre pedras. Guadalajara (México) foi fundada por Nuño Beltrán de Guzmán, um dos mais nefastos e sanguinários, conquistadores de Guadalajara (Espanha). Ambas as cidades são cidade-irmã desde 1982.
pessoas dinâmicas é escrito incorretamente e deve ser escrito como "pessoas dinâmicas", sendo o seu significado: são pessoas ativas, que eles funcionam bem em seu trabalho, que tendem a ações, ter iniciativa e capacidade de empreender qualquer projeto. Este é um traço de caráter que valorizam os psicólogos em seus testes. Emotividade de valores de teste de Heymans-Wiersma, atividade e a reação de pai-filho.
Antônimos de personas dinamicos son inactivos apáticos abúlicos flemáticos amorfos
"Al individuo emotivo, activo y primario lo llaman colérico y al emotivo,activo y secundario, apasionado"
Palavra do velho castelhano desafectada que foi usado na idade de ouro por diferentes autores como Lope de Vega y Carpio Epístola III Bonet, conselheiro e Secretário de sua Majestade e um dos primeiros que preocupado com a educação dos surdos-mudos. Eles também usaram vulgacho, vulgachon, vulgaracho, vulgarazo como sinônimo de vulgar, máfia ou população
Antônimos de vulgazo son nobleza aristocracia gente de alto copete
"Las Musas, como dicen, a río revuelto embolsan quartos del vulgazo rudo (Lope de Vega)."
Termo científico que significa transformação ou transferência de energia nos organismos através da introdução de um radical de ácido fosfórico em qualquer molécula orgânica. Em plantas os cloroplastos convertem energia solar em química, ou seja, realizar fosforilação fotossintética ou fotossíntese.
"A mí me da que la fotosíntesis es más importante para entender la vida que lo que los científicos nos han dado a entender"
Bem, é um advérbio de modo, mais um substantivo que também pode funcionar como prefixo, formando palavras como abençoado um bem-estar, benfeitor, bienmesabe, bem-vindo, bienquerido, bem-te-vi. Amado seria o particípio passivo de bienamar, embora não seja palavra SAR, todos entendem como equivalente a bienquerer, que é se admitido. O prefixo - é equivalente a do latim bene (benfeitor, Bento XVI, boas-vindas) e a UE grega - (eucalipto, Eugenia, euphony, euforia, eutrofização, eulalia, eupepsia, Eutimia. . )
Nome científico de uma proteína quinase dos mais elevados seres vivos envolvidos na nutrição célula de produção e manutenção, a inibição de que facilita a produção de insulina e glicose absorção pelas células, que é uma boa notícia para o d iabeticos do tipo 2. Esta investigação e demonstração, dirigido por Sara Kozma, é o Instituto de metabolismo e câncer do IDIBELL (Instituto de pesquisas biomédicas de Bellvitge), Fundação pertencente ao Hospital Bellvitge University e da Universidade de Barcelona e presidido pelo Ministro da saúde da Generalitat catalã.
"Ahora hace falta un medicamento anti-S6K1"
Ter alguém para pão e faca: frase verbal que significa manter sem nada em troca, normalmente a situação precária da manutenção e a magnanimidade do mantenedor que tende a ser parente, amigo, protetor ou mestre da manutenção.
"El paro de la maldita crisis obliga a los hijos mayores a vivir en casa a pan y cuchillo"
Aldeia de cerca de 500 habitantes, localizado a poucos quilómetros de Segovia, perto do eremitério de Fuencisla, a igreja românica de Vera Cruz e o Alcazar, na Comunidade de Castilla y León. Ele é conhecido na festa da Aguedas (5 de fevereiro), realizada desde 1227 que recorda o valor de zamarriegas de mulheres na reconquista do alcazar de Segóvia. No domingo seguintes mulheres de 5 de fevereiro têm autoridade municipal.
"Como fin de fiesta en Zamarramala se quema un pelele, un muñeco de paja, símbolo masculino"
Embora este seja um truísmo, a lua são quatro, ou seja, a aparência da Lua desde o terra atravessa quatro fases ou Estados a cada 28 dias chamamos: preenchimentos de lua, momento em que vemos, em toda a sua plenitude, mas no dia seguinte começa a diminuir e começa o último trimestre até desapadecer, agora chamado de lua nova. No dia seguinte ele começa a ver de novo e começar o crescente até chegar à sua plenitude. E o ciclo continua. Agora, quando vemos a lua algum dia saberia se é quarto crescendo ou encolhendo?. Um truque que já os antigos sabiam é que a lua está a mentir: quando em forma de C, não crescer mas diminui e quando têm formas de D, não diminuir, mas cresce. Em Castela no passado também disse: depilação, chifres pa '' l Médio Oriente; último trimestre, chifres frontal pa.
"¿Cómo conocerán los cuartos de luna en otras culturas?"
Rio Douro, Rio Douro é escrito incorretamente e deve ser escrito como "río Duero, Rio Douro" sendo seu significado: Rio Douro, Rio Douro, / ninguém ir baixo; ninguém para para ouvir sua eterna água estrofe. / Indiferente ou covarde, / cidade retorna volta. Não quero ver seu espelho / sua parede desdentado. / Você, velho Duero, sorrir / entre sua barba de prata / moagem com seus romances / mal alcançado colheitas. / E entre os Santos de pedra / e choupos de magia / passas trazendo em suas ondas / palavras de amor, palavras. / Quem poderia como você, / ao mesmo tempo tranquila e em março, / sempre cantar o mesmo verso / mas com diferentes da água. / Rio Douro Douro River, / ninguém para ficar com você, baixo, / já ninguém quer endereço / seu eterno esquecido verso, / mas amantes / quem pedir suas almas / e plantou em sua espuma / palavras de amor, palavras.
Bela poesia de nosso Gerardo Diego sobre um dos rios mais belos na Espanha e o maior rio com permissão do Ebro. Este romance escreveu Gerardo Diego sendo Professor de língua e literatura em Soria, na década de 1920, cidade que também passou um pouco então o amado Antonio Machado como professora de francês. Os dois cantaram o rio Douro que suavemente envolve a cidade de Sória. O Romance de Duero, a fala de solidão eterna Rio apesar de sua evolução que leva em suas palavras de espuma de amor. É um pouco extenso, mas é tão bonito que transcrevê-lo em outra entrada.
No bable dizer tericia, que provavelmente é um apharesis de icterícia, amarelamento da pele e do branco dos olhos pelo acúmulo excessivo de bilirrubina nos tecidos, motivado por uma doença subjacente. Minha tia Vicenta quando ele viu no curral qualquer gato com feio, meio chamuscao e com manchas amareladas na pele, costumava dizer: "tien tericia".
"Ese gato tien tericia"
Não é a palavra SAR, que é usado na Andaluzia para descrever o indivíduo é difícil e pouco cachola dificilmente abaixando o burro, o teimoso e com poucas luzes, individuais é tolo e desajeitado, é caipira, Damasco, calamandruno, calamandrullo, calandrono, ciquitraque, garrulo, ciliquitroque, vacilão, zopenco, zocolotroco. Em la Mancha, pessoa vaga e inútil, zurracatran.
"Tenemos un jefe que es un zorrocotroco"
Archi nome escrito incorretamente e deve ser escrito como "bem conhecido", sendo o seu significado: Archi - é um prefixo que significa primazia, superioridade, prioridade, derivado do verbo grego archo (sendo o primeiro, enviar, guia, começar) e a sua arche stantivo arcos (começando, autoridade de origem, Fundação, comando, poder), o mesmo que arco - arci maple - arz-arqué-, arco - arco - e o sufixo - arca, - arquia. Formar palavras como Arquidiocese, archibruto, Archidona, Arquiduque, arquivolta do arquipélago. Quando você aplica a um adjetivo, fazemos meios tão superlativos, portanto muito conhecidos o mais conhecido, bem conhecido.
"Algunos, siguiendo la moda de los famosillos, transforman "archiconocido en superconocido""
Discurso verbal. Las batuecas é uma paisagem natural de turnê de grande beleza Batuecas bacia do Rio do rio Tejo, nas montanhas da França para o sul da província de Salamanca e o norte de Cáceres. Sobre esta área escreveu Lope de Vega no século XVI uma comédia intitulada Las Batuecas del Duque de Alba, descrevendo-o como uma Arcadia feliz onde os batuecos viver ignorante de todos os estrangeiros e isolado do mundo. Desde que esta ignorância nesta frase se tornou proverbial, 'sendo a batuecas', como sinônimo de ser no inopia, sem conhecimento ou informações de quem a rodeia.
"¿Estás en Babia? ¿estás pensando en las Batuecas?"