S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  2811

 ValorPosição
Posição88
Significados aceitos28118
Elenco de votos3004
Votos para o significado0.1145
Consultas226847
Consultas para o significado845
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário Felipe Lorenzo del Río através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário Felipe Lorenzo del Río através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 1/23/2020 12:14:06 PM"




Significados ordenados por:

estado canalla
  2

Um termo às vezes usado pelo Departamento de Estado dos EUA para caracterizar estados cujas ações interestaduais não respeitam os princípios básicos do direito internacional. Noam Chomsky em uma entrevista recente para Truthout concorda e tira suas conclusões inevitáveis, indo tão longe a ponto de dizer que o assassinato de Soleimani não é um ato de guerra, mas um ato terrorista.

  
el túnel de la risa
  3

Os madrilenos chamam os três túneis ferroviários entre as estações de Atocha e Chamartín com direção sul-norte através da qual mais de 450 trens circulam diariamente com cerca de 200. 000 viajantes. O original foi desenhado por Indalecio Prieto, Ministro das Obras Públicas da Segunda República, em 1933. A imprensa de direita ridicularizou o projeto que ele chamou de tubo de riso quando comparado a uma atração de terreno justo na época. Atualmente, outra trabalha em sua ala oeste que passa por Sol. A ala leste é para o AVE (alta velocidade) e está em construção.

  
catarsis
  3

De katharsos gregos, purificação, purgação, libertação da alma. Aristóteles em sua Poética a define como purificação emocional psicossomática na experiência de compaixão e medo. É assim que ele descreve magistralmente o Fedor, as experiências dos expectantes de Atenioide de tragédias como Édipo ou sua filha Antígona em face do destino adverso e cruel.

  
durandal
  1

Também Durandarte ou Durenda. Assim, chamaram a espada do Conde Roldán, sobrinho de Carlos Magno, morto na batalha de Roncesvalles contra os bascos. Uma lenda do Bierzo coloca esta espada no fundo do Lago Carucedo ao lado das minas dos Médulas. Talvez tenha sido levado para lá pelo cavaleiro leonese Bernardo de Carpio, que participou de uma segunda batalha de Roncesvalles alguns anos após a primeira. Há também outras versões.

  
marzuelo
  4

Também marzuela, marcera, cogumelo de março, cogumelo esquilo, cogumelo de neve, cogumelo de veado de ovas, marot em catalão, martxoko ezko em basco, é o marzuolus hygrophorus, o primeiro cogumelo da primavera, que prefere solos ácidos e florestas de pinheiros.

  
teoría de las signaturas
  3

Também chamada de teoria do sinal da medicina antiga e popular, expressa (ba) a convicção de que tudo (minerais, plantas ou animais) continua a si mesmo os sinais de suas virtudes. Mesmo a teologia cristã medieval defendeu que o criador colocou em cada ser as chaves de sua utilidade para o homem. Na farmacopeia botânica do renascimento muitas plantas curativas são mencionadas com base nessa teoria, como hepática, hepatica nobilis, para doença hepática por causa de suas folhas trilobed.

  
ego vobis, vos mihi
  3

Eu para você, para mim, o lema dos monges Camaldulense ou da Ordem da Cameldula, um ramo reformado da Ordem de São Bento na Toscana no século XI Toscana, que, como seus irmãos beneditinos, estão envolvidos em contemplação e trabalho manual após o máxima ora et labora.

  
l'estro armonico
  3

Inspiração harmônica. Coleção de doze concertos para violino de Vivaldi, transcrita alguns depois por Johann Sebastian Bach.

  
turmogos
  3

Aldeia pré-romana de origem celta, à qual os arqueólogos colocam na província de Burgos desde a Idade do Ferro, na fronteira com o norte com os cantábricos, a leste com os autrigones, a oeste com os vacceos e ao sul com os vacceos e arévacos. Sua capital foi certamente Segisamo na atual aldeia de Sansão, na região de Odra-Pisuerga.

  
carta a garcía
  2

Uma mensagem a García foi um texto do jornalista e filósofo americano do final do século XIX e início do vigésimo helbert Hubbard, no qual ele narrou a entrega de uma mensagem do presidente americano ao general insurreccionista Calixto García na Guerra cubana. Este texto passou para a cultura popular como um ideal de trabalho bem feito com compromisso e vontade inabalável. Atitude de obediência cega muito típica dos soldados sem questionar autoridades ou legitimidades.

  
arts and crafts
  2

Artes e ofícios foi um movimento artístico britânico da segunda metade do século XIX, ao contrário do estilo vitoriano, que tentou recuperar as artes medievais e ofícios, abusando da produção em massa. Nas artes e ofícios que se propõem a fazer coisas úteis, fazê-los bem e torná-los bonitos. Eles se destacaram em arquitetura e artes decorativas. Um de seus principais impulsionadores foi o arquiteto Willian Morris defensor do trabalho têxtil tradicional na frente da produção em cadeia.

  
ludismo
  3

O movimento social começou na Grã-Bretanha por trabalhadores artesanais no início do século XIX contra máquinas e produção industrial porque destruíram o emprego e, claro, o emprego artesanal. Parece ter sido nomeado após um trabalhador têxtil, Ned Ludd, talvez pseudônimo e personagem lendário no estilo de Robin Hood, herói do proletariado, ao contrário da revolução industrial, que destruiu várias máquinas têxteis. Este movimento espalhou durante o 19o século por países diferentes. Também na Espanha houve episódios luditas em Alicante, Segovia ou Girona.

  
cooptar
  3

Do verbo latino coopto - como cooptare , escolha e também admita. Foi usado pela primeira vez na esfera legal-política para significar a ação de eleger e admitir novos membros de uma agência de dentro da própria instituição. Nessa direção aponta a etimologia: co-optare, escolha, escolha na empresa. Os biólogos também usam esse verbo para sinalizar o uso feito por certos organismos ou seres vivos de procedimentos ou mecanismos para um propósito diferente do original (adaptação). Embora os biólogos nestes casos usem um pouco a exaptação do termo. Eles explicam muitas mudanças adaptativas na linha evolutiva.

  
cinarra
  3

Estes primeiros dias do ano novo alguns discutem na mídia sobre se neva ou não na minha terra no meio do anticiclone. É pelo cinarra ou cencellada, cencello ou cenceño, formação meteorológica de geada e agulhas de gelo branco no chão, grama e folhas e galhos de árvores. À noite, quando a temperatura cai para -5o ou -6o nas margens do Douro, os Tormes ou o Aliste ou o Pisuerga parece nevar à luz das luzes da rua. Mas não, são as gotículas da névoa que se condensa e congela no ponto de orvalho.

  
tabula peutingeriana
  3

A mesa de Peutinger, humanista alemão dos séculos XV e XVI, que publicou em Antuérpia pela primeira vez uma aproximação cartográfica do mundo conhecido, elaborada a partir do século IV, que é sim um itinerário das estradas do Império Romano em que o que interessa a são as distâncias porque a geografia é muito distorcida. A cópia mais antiga é do monge colmar do século XIII em um rolo de pergaminho de 34 cm de largura por 675 longos com 12 segmentos.

  
botarata
  4

Eu acho que por Hispanoamerica eles também dizem isso ao nosso botânico, mesmo usando o plural, referindo-se à pessoa louca sem julgamento e também ao desperdício e manirrota.

  
puentedey
  4

Ponte de Deus. É um lugar encantador, perto de Villarcayo, da região de Las Merindades, no norte da província de Burgos. Parte desta aldeia com sua igreja gótico-românse está sentada em uma ponte de rocha natural sobre o rio Nela, que esculpiu ao longo dos séculos um arco impressionante. Atualmente, tem 48 habitantes. Em 1351 pertencia ao Meryndat de Aguylar de Canpo.

  
flos santorum
  4

Flor de santos. Este título latino refere-se ao conjunto de traduções e edições da obra do frade dominicano italiano do século XIII Santiago de la Vorágine (Jacopo da Varazze), uma obra intitulada Legenda Santorum ou Legenda Aurea ou Lombardica Historia , (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) e (leituras sobre os santos) entre 1250 e 1280. Desde o primeiro incunable de 1470 em Basileia mais de cem foram impressos até 1501, dos quais temos na Espanha, pelo menos 5.

  
qué va
  4

Modism de negação enfática que pode expressar descrença, rejeição ou decepção.

  
caminandito
  4

Nosso belo espanhol às vezes nos permite esses recursos de formas verbais substantivas com um sufixo. Este gerundio diminutivo é freqüentemente usado com crianças. Para a minha terra também é freqüentemente usado adaptando a linguagem a este relacionamento amoroso com as crianças.

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed