Valor | Posição | |
---|---|---|
Posição | 10 | 10 |
Significados aceitos | 15481 | 10 |
Elenco de votos | 1700 | 617 |
Votos para o significado | 0.11 | 15 |
Consultas | 406282 | 9 |
Consultas para o significado | 26 | 15 |
Feed + Pdf | ![]() | ![]() |
"Estatísticas atualizadas em 7/3/2024 7:53:58 AM"
CUC é uma sigla com vários desenvolvimentos em espanhol, como "Colegio Universitario Central", "Comité de Unidad Campesina", ou "Centros Urbanos Comerciais". 2º_ É também o código IATA para o aeroporto Camilo Daza na cidade de San José de Cúcuta (Departamento Norte de Santander, Colômbia); e o peso cubano conversível.
1º_ É um anglicismo (pronuncia-se 'boné') que em princípio se refere a um "copo ou taça", mas em espanhol era usado para nomear uma bebida de espírito com frutas, embora hoje não seja mais ouvido. 2º_ CUP é um código para o peso cubano e o código para o Aeroporto General José Francisco Bermúdez na cidade de Carúpano (estado de Sucre, Venezuela). 3º_ Como sigla pode ter os desdobramentos "Candidatura de Unidade Popular" (tradução da Candidatura Catalã de Unidade Popular), ou "Comitê de União e Progresso" (que é uma tradução do turco ?ttihat ve Terakki Cemiyeti).
1st_ Onomatopeias de um bipe . 2º_ Como sigla, tem diferentes desenvolvimentos em espanhol, como "ponto de interconexão programável", "portal de identificação pessoal", "painel de interação pessoal", "Partido da Independência de Porto Rico", . . . Mas o mais comumente usado é o Picture-in-Picture para telas aninhadas. 3rd_ código IATA para o Aeroporto Regional de Pilot Point (Alasca, EUA).
1º_ Em espanhol pode ser a sigla para "Instituto Nacional de Rehabilitación", ou "Impuesto negativo sobre la renta" . Em outras línguas, encontramos o Institut national de radiodiffusion ("Instituto Nacional Belga de Radiodifusão"), a internet não respondendo ou a mais conhecida razão normalizada internacional.
Como adjetivo é algo ou alguém "que carece de beleza, que é desagradável". 2º_ Como substantivo, e do anterior, é um "desprezo, esnobamento". 3º_ Como um acrônimo em espanhol pode ser para a Federação Europeia de Ortodontistas. FeO é a nomenclatura para óxido ferroso ( óxido de ferro (II) ). Veja Fé, ou .
Suspeito que possa ser um erro de 'najayita', embora não tenha certeza de onde vem. É evidentemente um feminino e provavelmente um diminutivo, talvez como uma gentileza de Playa Najayo (República Dominicana) ou do bairro Najayote em Jalisco (México), ou como uma forma depreciativa de nomear um indígena mexica ou para uma versão bastante afetuosa de najayote ou nijayote; também poderia estar relacionado a um preso do C. C . R . Najayo, ou mesmo com uma cobra naja.