S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de furoya



furoya
  14984

 ValorPosição
Posição1010
Significados aceitos1498410
Elenco de votos1063617
Votos para o significado0.0715
Consultas3678489
Consultas para o significado2515
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário furoya através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário furoya através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 4/26/2024 10:15:13 PM"




Significados ordenados por:

ictiofobia
  4

Medo de peixe, por extensão também de peixe. Do grego 953; 967; 952; 965; 962; (ichtys "peixe") 966; 959; 946; 959; 962; (fovos "medo").

  
pantierno
  7

É um navarrismo que é usado como "tolo, ingênuo, infeliz", provavelmente do apelido Pantierno com o qual deram o nome de Luis Tierno Marqueta, um conhecido que andou pelas ruas de Pamplona (província de Navarra, Espanha) até a segunda metade do século XX.

  
estragao
  5

É um vulgarismo para estragado ("moral e/ou fisicamente arruinado"), embora seja usado como tal para doenças estomacais, fome ou indigestão.

  
rincle
  6

É um localismo (ou talvez um vulgarismo) em algumas regiões espanholas para ringle ou rengle ("linha, linha").

  
bacalá
  5

É uma forma de chamar o verdinho (Micromesistius poutassou), principalmente o peixe já cozido. É provavelmente um andaluzismo para o bacalhau ( Gadus morhua L . ) . Pela definição do colega anónimo, ver "pôr o bacalhau".

  
pispear
  7

É uma variante do pispar, mais comumente usado no Rio da Prata.

  
chanquilón
  7

É um americanismo para alguém com pés grandes, ou seu sapato, que também pode ser depreciativo. A etimologia pode ser a mesma de chinelo ou chinelo (para calçados). Veja o sufixo -on .

  
paparajote
  8

Além da sobremesa múrcia, diz-se 'paparajote' para desmaiar, para soponcio ou para patatús.

  
chache
  5

Chache ou também chaché é uma palavra usada em várias regiões da Espanha para nomear o irmão mais velho, tio e/ou amigo adulto da família. Possivelmente a origem está no árabe de 1588; 1602; 1610; 1602; (shaquic "irmão") que foi expandido em inglês para "irmão do pai" ou qualquer pessoa familiar que seja uma autoridade para crianças. Seu feminino é 'chacha'. Veja chacho, cache, cache.

  
sisifemia
  5

É um transtorno típico de um workaholic ("obsessivo com seu trabalho"), mas com um componente de angústia por se sentir ineficiente, que sua tarefa não executa o suficiente. O nome vem do mito grego de Sísifo, condenado a rolar uma grande pedra morro acima que cai quando chega ao topo, por isso deve subi-la novamente, eterna e inutilmente. O sufixo evoca (na fantasia do inventor do neologismo) uma doença, que neste caso nada tem a ver com sangue. Veja Laboradico .

  
femirula
  4

Outro neologismo? lamentável. Certamente é inspirado na palavra machirulo ("depreciativo do machista"), mas com menos fuga e alguns equívocos porque deveria ser "hembrula", ou na pior das hipóteses "feminirula". E ser publicado no gênero masculino.

  
dipear
  10

É um Spanglish com o mesmo significado do inglês dip ("mergulhar um alimento no molho antes de colocá-lo na boca"), como uma forma reduzida da expressão dipping sauce ("molho ou molho para introduzir e banhar uma mordida"), que está relacionada ao profundo. Veja o sufixo -ear.

  
femichismo
  6

É um neologismo nomear uma postura feminista expressa com mass machistas. Veja feminicista.

  
ambivertido
  6

Neologismo baseado nos conceitos de introvertido e extrovertido, quando alguém pode ter as duas personalidades e mostrar cada uma de acordo com a circunstância. Etimologicamente significa "derramado para ambos", embora o conceito não esclareça para quais dois.

  
milipili
  4

É uma forma de chamar um tipo de adolescentes e jovens mulheres (Geração Z) de classe alta e uma estética particular com longos cabelos lisos, roupas escuras e tecido esparso. O nome é a união dos hipocorísticos Mili (de Milagros) e Pili (de Pilar), dois nomes muito populares entre as meninas de classe abastada, o que no início era depreciativo, mas hoje já é distinto.

  
bifobia
  5

Estes são os neologismos mal construídos que se espera que nunca se tornem populares, muito menos sejam incorporados ao dicionário espanhol; Embora outros como a homofobia já apareçam, é provável que isso também apareça. O maior problema é que é comum (suponho) usá-lo dentro de um círculo onde um significado já foi atribuído à força como "ódio bissexual" (e há algo tão específico?) , mas fora ainda é um "medo duplo, ter duas fobias combinadas". Porque o prefixo bi- já está muito associado ao "duplo", de modo que se entende que o primeiro aqui é uma redução do "bissexual", e a coisa da -fobia. . . Suponho que fazer com que esses neólogos entendam que é uma "rejeição por medo" e não uma "rejeição por ódio" já é uma causa perdida.

  
farco
  6

É uma forma um tanto depreciativa de nomear um militante ou algo relacionado às Farc.

  
petrificados
  5

Plural de petrificado ("virou pedra").

  
tirantes
  2

Plural de chaves (vários significados).

  
poéticos
  5

Plural de poético ("relativo à poesia").

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed