Valor | Posição | |
---|---|---|
Posição | 10 | 10 |
Significados aceitos | 15030 | 10 |
Elenco de votos | 1063 | 617 |
Votos para o significado | 0.07 | 15 |
Consultas | 371451 | 9 |
Consultas para o significado | 25 | 15 |
Feed + Pdf |
"Estatísticas atualizadas em 5/2/2024 5:48:43 PM"
É a versão espanhola do romance de ficção científica Do Androids Dream of Electric Sheep? (Philip Kindred Dick, 1968), ambientado em um mundo distópico poluído por radiação que matou a maioria dos animais, então eles começaram a produzir versões elétricas artificiais, além de androides quase humanos, cuja única diferença perceptível de nós é sua falta de empatia. A história gira em torno do caçador de androides Rick Deckard, que reconhece Andis usando o teste Voigt-Kampff e os elimina quando eles são uma ameaça aos humanos naturais. O título do romance refere-se à obsessão de Deckard em comprar uma ovelha de verdade, já que ele tem uma elétrica em seu convés para enganar seus vizinhos, porque ter um animal orgânico é um símbolo de status social. Em algum momento ele começa a ter dúvidas sobre a "humanidade" dos androides que ele aposenta; E o romance nos deixa a dúvida se eles também poderão sonhar com uma ovelha elétrica, tanto quanto o caçador sonha com sua ovelha real, ou se talvez tenham os sonhos de uma ovelha elétrica, que nada mais é do que uma máquina fingindo estar viva. "Ele também pensou na necessidade de um animal de verdade. Mais uma vez manifestou-se o ódio inspirado por suas ovelhas elétricas, que ele teve que cuidar e atender como se estivesse vivo. "A tirania dos objetos", pensou. Ela não sabe que eu existo. Como os androides, ele não tem a capacidade de apreciar a existência de outro ser. Eu nunca tinha pensado antes sobre a semelhança entre animais elétricos e andis. Um animal elétrico era uma forma inferior, um robô de menor qualidade. Ou vice-versa, um androide era uma versão altamente desenvolvida do pseudo-animal. Ele achou ambas as ideias repugnantes. » ( Filipe K . Dick )
O filme de Ridley Scott de 1982, baseado no romance Do Androids Dream of Electric Sheep? ( Filipe K . Dick, 1968), que mais tarde se tornou uma franquia. No filme, um blade runner ("correndo pela borda") é o que no romance é chamado de "caçador de bônus", alguém que identifica e remove androides chamados andrillos ou andis ("replicantes") que são uma ameaça para os humanos, e que são misturados entre a população. Ambientado em um ano distópico de 2019, todo o filme remete ao 'film noir' com estética cyberpunk.
Stargate (Roland Emmerich, 1994) é um filme de ficção científica sobre a descoberta de uma antiga tecnologia alienígena que permite o transporte para outros lugares nas galáxias, que os cientistas chamam de stargate. Era o início de uma franquia com vários quadrinhos, livros e séries de televisão. Veja brincacharcos , Larrin , tau'ri .
Embora esta palavra não tenha significado em espanhol, tornou-se popular graças ao filme Mogambo (John Ford, 1953) e às anedotas que gerou. Na Espanha, ele destacou a ridícula moralização da censura de Franco, que para evitar mostrar no filme um adultério entre os personagens de Clark Gable, Grace Kelly e Donald Sinden fez os dois últimos passarem na dublagem como irmãos em vez de maridos. . . transformando a relação em incesto. Na Argentina, uma paródia do filme foi feita em uma sala de rádio, de onde veio o termo "gorila" para chamar aqueles que então se opunham ao governo do presidente Juan Domingo Perón. A origem da palavra mogambo tem muito mito, diz-se que é suaíli ("suaíli"), mas não há consenso sobre o que significa, já que algumas fontes a traduzem como "paixão", outras como "guardas florestais", e outras simplesmente como "conversa". Uma lenda garante que não se trata de uma língua africana, mas de uma deformação do nome da boate hollywoodiana 'Mocambo', que na verdade tem origem bantu, mas veio através do português: mocambo é uma cabana ou mesmo um conjunto de moradias precárias que formaram o kilombo ("aldeia de escravos libertos ou fugitivos no Brasil durante o século XIX").
É o nome espanhol de um filme de ficção científica cujo título original é A for Andromeda ( "A of Andromeda", John Strickland, 2006 ) que é um remake de uma minissérie da BBC com o mesmo nome, do ano de 1961. Ambos dizem que um radiotelescópio capta um sinal inteligente da Nebulosa de Andrômeda e, ao decifrá-lo, os cientistas encontram instruções para criar um supercomputador. Uma vez construído, sua inteligência artificial aprende tudo sobre humanos e clona uma mulher que lhe serve para interagir com as pessoas e oferecer-lhes soluções técnicas, médicas, econômicas em troca de mais poder, até que se saiba que seu propósito é eliminar os humanos e substituí-los por uma espécie superior. O plano alienígena é frustrado quando eles podem destruir o computador e o clone chamado Andrômeda assimila sentimentos também, então a humanidade é salva. O nome desta entidade não é acidental e, embora seja justificado pela origem do signo, também tem um significado em grego de "quem pensa pelos homens e os governa", mas também "os protege".
É certamente uma referência ao "modelo Romer" na teoria do "crescimento endógeno". Paul Romer defende que o desenvolvimento econômico ocorre a partir do modelo, por meio do capital humano, do conhecimento, do investimento prévio em educação; e não tanto de fatores externos ou da relação entre empresas ou instituições de um mesmo setor.
Embora tenha outras aplicações, a equação de Euler-Lagrange permite representar o comportamento físico de partículas de acordo com a teoria newtoniana usando cálculos cinéticos em vez de cálculos vetoriais. O nome é uma homenagem aos matemáticos Leonhard Paul Euler e Joseph-Louis Lagrange, que contribuíram para o seu desenvolvimento no século XVIII.
A síndrome de Prader-Willi é uma doença genética (deficiência no cromossomo 15) que cria uma diminuição do tônus muscular, hormônios sexuais e controle do apetite, este último resultando em uma tendência à obesidade. Outros sinais como baixa estatura, órgãos sexuais subdesenvolvidos, dificuldades motoras e de aprendizagem e predisposição ao diabetes também são reconhecidos. Foi descrita em meados do século XX pelos médicos suíços Andrea Prader e Heinrich Willi, entre outros.
É o nome de um teste mencionado no romance Do Androids Dream of Electric Sheep? (Os Androides Sonham com Ovelhas Elétricas?, Philip Kindred Dick, 1968). Na ficção, ele foi desenvolvido para verificar a falta de empatia em androides que tentam se passar por humanos, pois essa seria a única diferença perceptível. É uma mistura de teste de Turing com polígrafo que andis hunters (androides orgânicos) usam para distingui-los e eliminá-los. Os sobrenomes são fictícios, e no romance referem-se ao criador da escala Voigt e Lurie Kampf, que a aperfeiçoou. Ver Voight-Kampf.
Trata-se de um teste idealizado pelo matemático, criptógrafo e cientista da computação Alan Mathison Turing em meados do século XX para verificar se um computador poderia ser equiparado em inteligência a um humano. Partiu-se do pressuposto de que se uma pessoa conversa com outra e com uma inteligência artificial ela deve ser capaz de distinguir quem é humano e quem não é; Mas, se isso não acontecer, a máquina teria alcançado a capacidade humana de conversar como um ser inteligente. Veja CAPTCHA, chatbot, Voight-Kampff.
É um método para verificar se você está realmente interagindo com um humano e não com uma máquina, também a imagem ou áudio que é usado para o teste. Como sigla, é tirado da frase em inglês Completely automated public Turing test to tell computers and humans apart, que é precisamente baseado no teste de Turing para confirmar se seríamos capazes de reconhecer quando estamos dialogando com uma pessoa ou com uma inteligência artificial. Para este caso o usual é apresentar publicamente a imagem de um texto distorcido, que não pode ser interpretado pelo scanner OCR de uma IA e sim por uma pessoa, por isso também é chamado de "Turing Inverso", já que o teste original se referia ao reconhecimento de uma máquina que simula ser humano. Ver recaptcha, Voight-Kampf.