S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Francisco Valdez Mendoza



Francisco Valdez Mendoza
  374

 ValorPosição
Posição1818
Significados aceitos37418
Elenco de votos2206
Votos para o significado0.5927
Consultas1454916
Consultas para o significado3927
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário Francisco Valdez Mendoza através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário Francisco Valdez Mendoza através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 4/18/2024 4:02:09 PM"




Significados ordenados por:

flamable
  38

Adj. Você pode facilmente gravar ( e uma explosão violenta ). Isso vem do substantivo latino "militares": chamadas e o final 'capaz': capaz de. Sinônimo: inflamável. Embora possa parecer contraditória, inflamável e não-inflamável são equivalentes, porque nesse caso a preposição 'em' não é negativa. Por dentro, significa que há o início - Propriedade, possibilidade - gera chamas dentro. Em puro-sangue espanhol, é inflamável. O uso de inflamável é sob a influência do inglês, não obstante que nesta língua há também a dicção "inflamáveis", mas - pela custódia interpretação de 'in'-, 'inflamável' é usado em preferência.

  
abijar
  19

Verbo. Trans. Colombianismo para incitar os cães à ação. Sinônimo: alimentação de combustível.

  
unicófago
  291

Adj. MASC... Comer as unhas. Palavra de híbrido, vem do substantivo latino 'ungula', diminutivo de «unha»: prego, influenciado pelo acusativo grego «onychos»: prego ( nominativo «ônix»: um ) e o mesmo verbo transitivo grego "phagein": comer.

  
antecopreterito
  21

Antecopreterito. Sust. Masc. Composto de tenso do indicativo da terminologia de Andrés Bello. Exprime uma ação denominada anteriores ao passado outra realizada ou que poderia tornar-se quando aconteceu. É composta pelo copreterito ( preterite 41 imperfeito; o verbo auxiliar têm ( tinha ) e o particípio passivo do verbo principal. Exemplo: ele tinha aprendido. Etimologia Latina: «» antes 40 preposições; anteriormente ) e «como» ( ao mesmo tempo ) o advérbio e preposição acusativo "praeter ( pronuncia-se «preter» ) refere-se ao passado e o verbo intransitivo «ira»: ir.» Sinônimo: passado passado simples do indicativo.

  
gelenitas
  26

Sust. FME plur. de gehlenite: Ca2Al2SiO7, mineral do grupo da melilita da classe sorosilicatos. É um silicato de alumínio, de cálcio e alumínio, semelhante a outros silicatos de cálcio deste grupo, que contém outros metais em vez de alumínio. É uma série de solução sólida com o åkermanite: Ca2MgSi2O7, em que gradualmente substitui alumínio magnésio e gera diferentes minerais da série. Além dos elementos da fórmula, como impurezas geralmente contêm ferro, manganês, titânio, magnésio, potássio e sódio. O nome é em homenagem a Adolf Ferdinand Gehlen, químico alemão. Sinônimo: velardenita, por Velardeña, nome de um mexicano de mina. ( Fonte: Wikipedia, )

  
euglena
  43

Sust. FME 1 um género de protistas ( Reino de organismos equipado com características animais e vegetais, ) flagelados das águas ambos «doce» como salobra, geralmente classificadas como algas consistem de organismos unicelulares que produzem zoósporos com uma guia ressonante. Eles tendem a abundam na poça d'água para que a superfície é cor verde pelas espécies 'Euglena viridis', ou vermelho, para o «sangue e.», bem como na água ricos em matéria orgânica. Eles têm um vermelho Eyespot, organela composta de grânulos de pigmento carotenoide. A maioria das mais de 800 espécies possuem cloroplastos fotossintéticos, que podem ser: 1-) autotróficas: fotossíntese gera compostos orgânicos complexos, tais como carboidratos, gorduras e proteínas, a partir de moléculas inorgânicas simples ou - por chemosynthesis - causam reações químicas inorgânicas, como por exemplo vegetais; 41-2; heterotrófico: as agências não elegíveis para a fixação de carbono inorgânico ( ) por que dependem de carbono orgânico, como animais. Do grego "UE": bom, bonito e «gleen»: órbita do olho. ( Fontes: ) Wikipedia; b-) Enciclopédia da língua; c-) Grande enciclopédia do mundo, )

  
inmixtión
  39

Sust. FME 1. concordância de uma porção da Ostia consagrada e vinho no cálice. Primeiro o padre fracionada o host ( símbolo do corpo de Christ ) em duas partes, então pegue um desses e fazer uma outra partição. Então deixou cair a última parte do cálice, onde está o sangue de Cristo: o vinho. Ao mesmo tempo, em segredo, diz: «o corpo e o sangue de nosso Senhor Jesus Cristo, Unidos na taça, ser para nós alimento da vida eterna». 2. a parte da massa que corre nesta celebração. Desde o século VII, para a partição do pão e a subsequente inmixtion tende a les para acompanhar o canto do 'Agnus Dei': Cordeiro de Deus. 3. em uma parceria da sociedade limitada, 'proibição de inmixtion' consiste na negação do parceiro sócio de sono para interferir na administração. Tal interferência, em funções que não correspondem a ele, constitui uma grave violação das obrigações sociais. O conceito de estirpe Latina vem da preposição 'em': em uma parte apocopada do substantivo «mistura»: mistura, fusão e o final «ion»: que denota ação. Sinônimos: conglomerado, mistura. ( Fontes: es.catholic.net e todoelderecho.com-)

  
tonel
  57

Sust. Masc. 1 tanque grande. 2 medir velho para arqueação dos navios, equivalentes a cinco sextos da tonelada. 3. muito gorda. O termo deriva de «Tonelada» velho «Coop», francês diminutivo: grande, do latim tardio 'tunna' Coop e a leste o Celtic 'tunna': pele, que provém os odres de significado e, em seguida, o de cuba.

  
diégesis
  26

Sust. FME 1. em "Narratologia", mundo fictício em que é expresso. 2 história, memória, em vez de exibir ou desempenho. A Diegese é desenvolvido em três áreas: espaço, tempo e personagens. Nos tempos de Platão e de Aristóteles conceito de Diegese opunha-se a mimese ( mimetismo: imitação ). A Diegese, o narrador diz que o que os personagens estão fazendo. Essas ações são mostradas na mimese. A palavra deriva do substantivo grego «dieegeesis»: história, explicação e exposição. ( Fonte: Wikipedia, )

  
hilemórfico
  88

Adj. MASC... Referência a uma teoria aristotélica seguido pela maioria dos escolásticos, segundo a qual qualquer substância ou concreto realidade é constituída por dois princípios essenciais: 1-) matéria, não variável passiva e indeterminado, e que constitui a base da continuidade do mundo físico; 41-2; forma, ativa e universal, que varia para cada alteração substancial e quais características e propriedades, incentiva que a coisa é como é. A palavra vem do gregos "yle" substantivos: matéria e morphe: formulários, bem como o sufixo "IKO": relativo a. ( Fonte: Kalipedia-)

  
primigesta
  62

Sust. FME Mulheres grávidas pela primeira vez. Derivado do adjetivo latim «primus»: primeiro e o verbo transitivo - também-Latina - «lo gestare»: leve: ) com você; b-) sobre; c-) desde... Sinônimo: primigestante. Antônimos: multigesta, multigestante.

  
quetzalli
  24

Nauatle que significa apenas rica pena. Quetzal é substantivo masculino, aplicado a uma rastejamento pássaro colorido plumagem, «Trogonidae» família, gêneros Pharomachrus e orelhudo e várias espécies. O termo é a abreviatura de «quetzaltotol»; «tototl»: Dr. ( Fonte: Dicionário de aztequismos, Luis Cabrera )

  
normoglucemia
  97

Sust. FME Quantidade normal de glicose no sangue, em jejum: 70 a 110 miligramas por decilitro ( 41 mg/dl; Chama-se o teor de açúcar no sangue após a comida retirada noite basal glicose. Glicose no sangue é a glicose que circula no sangue. Figuras abaixo de 70 mg/dl - em jejum - são hipoglicemia. Valores maiores do que 110 mg/dl, hiperglicemia. Comumente a tenores de 55 mg/dl ou menos, você começa a sentir os sintomas de falta de glicose ( Fonte: Pan American Federation do desporto para todos-41. A palavra é híbrida, derivada do substantivo latino «norma»: Praça, lei, regra e os componentes gregos «glykos», adjetivo equivalente ao doce, o substantivo "aima": sangue ( o ditongo 'ai' se torna 'e' ) e a final «i» com o significado da condição patológica.

  
nelumbos
  20

Sust. Masc. plur. Nelumbo. 1 um género de aquática, flutuante lilias. Sinônimo: nelumbium. 2. ninfa. A palavra vem do cingalês ( de Ceilão, agora Sri Lanka ) «nelumbu».

  
esferoma
  26

Sust. Masc. 1. globular tumor. Derivado de sphaira dos grego substantivos ( pronunciado sfera )»: esfera e "oma, omatos": denotando: ) 40 circunscritos processos inflamatórios, por exemplo: granuloma ) b-) 40 tumores; por exemplo: fibroma ) c-) inchaços ( por exemplo: hematoma, ) d; conjunto de órgãos ou unidades que compõem um 40 anatômica funcional de unidade; por exemplo: chondriome-). 2 Gênero «Sphaeroma» malacostracans ( 41 Soft; isópodes ( 41 pernas iguais. Exemplos: camarão, lagosta.

  
acantosis
  23

Sust. FME 1. «benigno» crescimento anormal da camada de células de aparência espinhosa da pele. 2. o estrato córneo da doença da pele. 3 dérmica pigmentação anormal, com tumores papilas. 4. Fitopatologia caracterizada por produção excessiva de espinhos. Etimologia: Substantivo grego 'akantha, akanthees': espinho e o final "osis": desequilíbrio fisiológico de condição, estado mórbido,.

  
homuncio
  73

Sust. Masc. diminutivo de depreciativo. Homem-biscoito. Partir do latim "homo, hominis": homem. Sinônimos: pequeno, minúsculo, anão, homúnculo, menudo, miniatura, pequena, pequena, pigmeu. Antônimos: Cyclops, colossus, robusto, corpulento, gigante, enorme Titã.

  
osivoro
  25

Osivoro. Adj. MASC... Roer ossos. Palavra derivada do caso genitivo "ossis": osso, o nominativo do substantivo latino «você»: osso, que por sua vez vem do grego 'ostoun, ostou': ( casos nominativo e genitivo ) e o final do osso "voro», de «alimentam» verbo transitivo: alimentar avidamente, devorando.

  
creatininemia
  24

Sust. FME Excesso de creatinina no sangue e músculos. A creatinina é um composto orgânico que é gerado pela degradação de creatina: nutriente muscular causada pela eliminação do metabolismo normal dos músculos. De origem grega, o conceito é derivado de três substantivos: 1-) o caso genitivo, «kreatos»: a carne, o nominativo "kreas": carne; 41-2; "inos": substância; 41 3; "aima": sangue ( o ditongo "ai" torna-se 'e' ) e a final «i» com o significado da condição patológica. ( Ver creatinina )

  
eupneico
  63

Adj. MASC... Que respirar bem. Termo de estilo grego, composto do modo «UE» advérbio: bem, o substantivo "pnoia ( pronunciado pnea )»: respirando, o sujeito do verbo intransitivo «pnein»: respiração e o final"iko": relativo a. antônimos: agitado, Apneico, sufocante, asmático, ofegante, sufocado.

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed