Valor | Posição | |
---|---|---|
Posição | 10 | 10 |
Significados aceitos | 15481 | 10 |
Elenco de votos | 1700 | 617 |
Votos para o significado | 0.11 | 15 |
Consultas | 406181 | 9 |
Consultas para o significado | 26 | 15 |
Feed + Pdf | ![]() | ![]() |
"Estatísticas atualizadas em 7/3/2024 5:45:32 AM"
1º_ É uma versão espanhola do raccord francês ("conexão") que é usado para nomear um encaixe de emenda, geralmente roscado, para unir duas seções de tubo ou mangueiras em sua face interna. Veja o mamilo. 2º_ Recurso de continuidade em um filme, onde uma cena deve manter uma relação sequencial com as seguintes.
É uma técnica de pintura e escultura para criar falsas texturas, que simulam outro material que não o que cobrem. Também é usado em arquitetura, cenografia e outras disciplinas para criar ilusões tridimensionais, simulando formas e estruturas que não são reais. É a contração da frase "armadilha diante do olho", embora na verdade seja a versão espanhola do francês trompe-l'oeil ("enganar o olho").
1º_ É um anglicismo feito verbo para tokenização, e é usado na sociologia quando alguém é convertido em símbolo ou representação de um grupo, movimento ou política. Também para casos de florerismo em que alguém é colocado em uma posição ou posição não por causa de sua capacidade ou méritos, mas para cobrir uma cota porque atende a condições de gênero, etnia, idade, . . . A origem está na palavra inglesa token ("símbolo"). 2º_ Em segurança bancária e informatizada seria converter um dado em outro que o represente e contenha seu valor, mas não a mesma informação, embora a partir desse fragmento o original possa ser reconhecido.
1º_ Seguir uma trilha, uma pegada deixada por algo ou alguém. É usado em sentido amplo para "analisar uma série de pistas até que um fato desconhecido seja descoberto". 2º_ Compra ou venda em um mercado de pulgas. 3º_ Arrastar ou mover algo muito próximo ou sobre uma superfície, como um acessório de pesca no leito do rio ou um ancinho no chão.
Em princípio é criar palavras com a categoria de neologismo, mas isso tem duas interpretações. Uma é quase irônica, porque claramente não é o resultado de uma ocupação: inicialmente há a necessidade de nomear algo que a priori não tem nome e depois pode-se dizer que isso é produto de 'neologizar'; ainda que por causa de publicitários, jornalistas, escritores, influenciadores, todos com aspirações de transcendência, acaba sendo um palavrão, já que costumam exonerar a barriga na coerência, na etimologia, na lógica elementar para inventar uma voz cativante, ou que soe científica, ou de aceitação popular, com a ambição inconfessada de que seja citada e até incorporada em dicionários. Seu outro significado é o mais estabelecido, e refere-se ao sintoma em patologias psiquiátricas onde os pacientes criam seu próprio vocabulário usando recursos linguísticos (ou sua interpretação de recursos) como substantividade, sinonímia, solecismo, assindeton, elipse, prótese, epêntese, paragoge, etc. Na verdade, a palavra 'neologizar' é criada com o substantivo neologia ligado ao morfema -izar 128513; .