S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de furoya



furoya
  15176

 ValorPosição
Posição1010
Significados aceitos1517610
Elenco de votos1630617
Votos para o significado0.1115
Consultas3860919
Consultas para o significado2515
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário furoya através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário furoya através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 5/22/2024 12:18:18 AM"




Significados ordenados por:

honestismo
  16

Em espanhol não existe, a menos que seja uma ironia dentro do grupo de ismos para uma "honestidade doutrinária e ideológica", como se ser honesto resolve todos os problemas, especialmente na política.

  
cutushito
  17

Até onde sei, não aparece fora do idiolect do escritor mexicano Rosario Castellanos Figueroa, em várias de suas obras. É usado como "fofo, fofo, doce, doce, doce, doce, . . . " e enquanto não há etimologia registrada, podemos assumir que é um diminutivo do inglês/bonito.

  
infraleve
  26

É um neologismo cunhado pelo dadaísta francês Marcel Duchamp para fatos ou situações que são quase imperceptívels, mas sabemos que eles estão lá e têm um valor emocional, que pode ser transformado em arte mesmo reconhecendo sua própria existência. Na verdade,"infraleve" (infra-leve) é uma tradução da inframiná original francesa, inspirada em mincer ("mínimo, pequeno").

  
caicena
  26

Caicena é um rio localizado na cidade de Almedinilla (Córdoba, Espanha).

  
gaeta
  39

Gaeta é o nome de um porto e golfo na Itália, também de sua comuna no Lazio.

  
labajos
  15

Labajos é o nome de um município na província de Segovia? ( Espanha ) .

  
girón
  15

Nome de várias cidades, como as encontradas em Monagas (Venezuela), La Libertad (El Salvador), Azuay (Equador), Santander (Colômbia), . . .

  
cóbano
  52

Cóbano é um distrito do cantão de Puntarenas (Costa Rica).

  
kalo
  18

Nome de cerca de vinte cidades na Libéria, Indonésia, Turquia, Burkina Faso, República Democrática do Congo, Nigéria, Tanzânia, Vietnã, EUA, Papua Nova Guiné, Guiné, Lesoto e Mali.

  
frisa
  16

1º_ Tecido de lã que é usado principalmente para o revestimento interno das roupas. Por extensão, em lugares diferentes é usado para nomear cobertores ou outros tecidos de pelúcia. 2º_ Arruela que é usada para selar o atrito de duas peças que cabem. 3º_ Palisade à beira de um fosso ou trincheira. 4º_ Inflexão de verbos frisar . Ver verbos/frisa .

  
equipo
  20

1º_ Grupo organizado com um propósito comum. Podem ser pessoas, roupas, ferramentas; neste último caso também é dito "equipamento". 2º_ Inflexão do verbo equip . Veja verbos/equipe.

  
tasa
  32

1º_ É uma palavra usada em economia e estatística para uma relação entre dois valores, geralmente um percentual de aumento ou diminuição. Este é comumente o nome dado à "taxa de juros bancária" e à "taxa de imposto". 2º_ Inflexão do verbo tasar . Veja verbos/taxa.

  
reclame
  47

1º_ É uma forma de chamar anúncios na mídia, embora também tenha sido usado para voz em vias públicas. 2º_ Inflexão do verbo para reivindicar . Ver verbos/reivindicação .

  
okupa
  42

1º_ Inflexão do verbo okupar . Ver verbos/agachamento . 2º_ É um apocope de "posseiro", "posseiro", que ocupa um lugar físico que legalmente não lhe pertence para viver, semear, realizar atividades sociais ou culturais. A mudança no "ocupante" da letra /c/ para a /k/ é diferenciar o motivo da usurpação, uma vez que tem origem política que reivindica o uso de todas as premissas desocupadas pela sociedade, especialmente em cidades com déficit habitacional e habitantes que não conseguem acessar uma casa. Embora o nome também seja usado por intrusos que não reivindicam o Movimento Squat, mas se instalam ilegalmente em terras ou moradias. Ver squat ( inglês / agachamento ) , provo (provocerend holandês ), Situationist International , favela , villa miseria .

  
llampí
  28

Variante de yampí (planta semelhante a "chamada" ou "inhame") .

  
inficionar
  28

É uma variante de infectar ("transmitir uma infecção"), também do inficere particípio latino ("infectado, envenenado"). Não deve ser confundido com infestação.

  
erisictón
  18

Variante do nome Eresictón . Veja Mestra.

  
lítote
  24

É uma variante de lithote (figura retórica).

  
micropréstamo
  27

É outra maneira de chamar um microcrédito.

  
quilatar
  28

É uma versão, certamente mais antiga, de aquilatar. Veja quilate .

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed