S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3869

 ValorPosição
Posição88
Significados aceitos38698
Elenco de votos4494
Votos para o significado0.1245
Consultas1196937
Consultas para o significado3145
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário Felipe Lorenzo del Río através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário Felipe Lorenzo del Río através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 5/8/2024 10:34:28 AM"




Significados ordenados por:

miruéndano
  15

Nas Astúrias e na região noroeste, morango silvestre, pequeno e muito saboroso (fragaria vesca), diurético e adstringente. Recebe muitos outros nomes como meruéndano, mi?andano, mirándanu, melétanos, maquetas, mayota, mayuetas, arbiyétano, amorodo, amarote, careixo. . .

  
turnismo
  20

Em serviço. Sistema político com democracia opereta do período da Restauração bourbon entre a Primeira e a Segunda República em que as urnas foram manipuladas para que alternativamente um dos dois partidos monárquicos, o conservador e o liberal, governasse.

  
castrocontrigo
  13

Cidade de León, perto do Bañeza, na região de La Valdería, cujo nome deriva de Castrum Gunterici, fortaleza reconstruída pelo Vandal Gunterico no século V sobre o castro romano que Plínio, o Velho, havia controlado no primeiro século direcionando as extrações de mineração feitas por milhares de escravos. No início da Idade do Bronze, havia sido a cidade de Aria que deu seu nome ao Vale da Aria, mais tarde Valderia. Quanta história está por trás de nossos povos!

  
a enemigo que huye, puente de plata
  31

Dizer isso nos recomenda evitar conflitos favorecendo a retirada do adversário e evitando confrontos. De acordo com o escritor e ourives de Toledo do século XVI Melchor de Santa Cruz de Dueñas em sua Flora Espanhola de Apotegmas e Frases, o autor da expressão foi o Grande Capitão, Gonzalo Fernández de Córdoba e Enríquez de Aguilar.

  
datismo
  17

Uma forma de pleonasmo que, como nosso Dicionário diz, repete desnecessariamente termos de igual significado. Está relacionado com a batitologia e perisologia. Parece que o termo é devido a um general persa que, segundo algum historiador, morreu na Batalha da Maratona na Primeira Guerra Médica. Seu nome era Datis e parece que ele tinha um hobby expressivo.

  
vexilología
  15

Do vexillum latino, diminutivo de velum, vela, pedaço de lã ou pano de linho, usado pelas unidades inferiores do exército romano como uma bandeira e logotipos, razão, estudo. Disciplina associada à história e à semiótica que estuda bandeiras, faixas e faixas. O termo começou a ser usado em meados do século passado.

  
vexilario
  18

Do latim vexillarius, portador padrão. Ele também era chamado de vexillifer, o portador padrão, o soldado que usava o vexillum ou a identidade de algum corpo do exército.

  
rotacismo
  13

Dislalia na articulação do r (rho em grego) tanto o único quanto o duplo por omissão, substituição ou distorção. Provavelmente Demóstenes, o orador grego, tinha esse problema que talvez tenha superado. Seus inimigos o apelidaram de battalos de battarizo, farfullar, gaguejando. Os fonoaudiólogos falam do lambdacismo quando o r é substituído pelo l (lambda em grego) como os chineses costumam fazer.

  
luna lunera
  24

Estou com um dos nossos Anônimos. Canção infantil da nossa cultura popular com muitas versões. Lua, lua, /lunita, lunera, /chocalho, / olhos azuis, / rosto marrom. / Lua, lunera, / chocalho, / alto no céu, / você balança. / Lua, lunera, / chocalho, / dia você se esconde, / noite você anda. . . . .

  
termoclastia - crioclastia
  108

Dos termos gregos termon, calor, kryos, frio e klao, quebra. Fragmentação das rochas pela contração e expansão de seus componentes pelo frio e calor e pela água que penetra suas rachaduras.

  
mantenerse en sus trece
  22

Também seja, siga, continue ou fique em seus treze. Defender com paixão e até teimosamente uma posição ideológica ou outra com uma atitude combativa e perseverante. A expressão tem uma origem contestada. Alguns dizem que vem da atitude do Papa Luna, Bento XIII, que não quis renunciar apesar das pressões durante o cisma ocidental. Dizem que em Peníscola ele costumava repetir: Papa sum et XIII .

  
pedras parideiras
  35

É assim que nossos irmãos e futuros cidadãos portugueses chamam rochas de granito das quais pequenas peças em forma de disco biconvex são separadas pela termoclastia e crioclastia. Este fenômeno geológico é observado em Castanheira ao norte de Braga e em alguns lugares da China. Pedras que dão à luz ou melhor aquelas que são dadas à luz são símbolos de fertilidade para algumas mulheres que as colocam sob o travesseiro. Agora é proibido tomá-los.

  
nikita
  20

Nome masculino de frequência relativa na Rússia, Bielorrússia, Ucrânia e Romênia. Evolução fonética dos Niketas gregos, da Nike, vitória. No Ocidente, às vezes tem sido considerado feminino por causa de Elton John e Luc Besson.

  
theremín
  49

Instrumento musical eletrônico que soa sem contato físico, só acariciando o ar com as mãos ao redor da antena para modular o tom e o timbre. Também foi chamado de eterofone, thereminvox ou termenvox. Foi criado por volta de 1920 pelo físico russo Lev Sergeyevich Termen, conhecido no Ocidente como Leon Theremin.

  
pijus magnificus
  17

Biggus Dickus, amigo de Pôncio Pilatos na Vida de Brian, Pijudo, Polludo, Grandius Pisellus, Pintus Inmensus, Cipote Enorme. Pijus Magnificus e a vida de Brian estão nos ajudando a eliminar o fanatismo. Obrigado Monty Python.

  
capsario
  30

Em latim capsarius, assistente médico do exército romano que prestou os primeiros socorros aos soldados feridos no campo de batalha. Em seu capsa, bolsa ou mochila ele carregava tecidos limpos de linho e lã com ervas medicinais. Os romanos também chamavam isso de escravo que acompanhava crianças patrícias para a escola carregando em seu capsa as tábuas de cera com os socos e a volumina ou pergaminhos de leitura

  
endónimo - exónimo
  75

Dos advérbios gregos endo e exo, dentro e fora e do substantivo onoma onómatos, nome . Nomes de lugares ou outros nomes, geralmente nomes de lugares, referidos a partir da linguagem do próprio lugar ou de outra língua fora desse lugar. Por exemplo, Firenze, o berço do Renascimento, é endímia para exonímia italiana e florença.

  
arabidopsis thaliana
  14

Planta estelar de botânicos especialmente na especialidade fitogenética. É uma moça da família brassicaceae que eles também chamam de crucífero para o arranjo cruzado das pétalas de suas flores. Ele se assemelha até mesmo em seu tamanho a bolsa do pastor. Os pesquisadores apresentaram seu genoma completo de 25 em 2000. 498 genes. Linnaeus em sua espécie Plantarum o chamou de Arabis Thaliana. Thaliana em homenagem ao botânico alemão do século XVI Johannes Thal, que a havia nomeado Pisonella Siliquosa.

  
esquinocéfalo
  15

Dos schinos gregos, bulbo e kephalé, cabeça: cabeça de cebola. Nas palavras de Plutarco, foi assim que os atenienses do século V a.C. apelidaram. C . ao seu governante Péricles que tinha uma cabeça grande e alongada, escondida nos bustos com um capacete corintiano de estrategista.

  
caupona
  26

Na Roma Antiga, albergue para viajantes menos ricos, perto do mansio das estradas e também taverna nas cidades onde bebidas e refeições eram servidas a pessoas e viajantes com menos recursos. Em alguns casos, eles degeneraram em bordéis. Em Hispania, os cauponas evoluíram em pousadas, vendas e depois em paradores. Os gregos os chamavam de pandokeia (porque recebem a todos).

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed