S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3882

 ValorPosição
Posição88
Significados aceitos38828
Elenco de votos5084
Votos para o significado0.1345
Consultas1278007
Consultas para o significado3345
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário Felipe Lorenzo del Río através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário Felipe Lorenzo del Río através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 7/3/2024 11:23:16 AM"




Significados ordenados por:

el burro delante para que no se espante
  27

Um ditado coloquial que geralmente usamos com escárnio como uma censura quando observamos que alguém menciona a si mesmo na frente dos outros. Dizendo "eu e você temos que conversar", por exemplo, o RAE não o considera incorreto, mas é considerado popularmente indelicado, além de se colocar em qualquer situação na frente dos outros.

  
seme
  21

Segunda pessoa singular do imperativo do verbo estar com o pronome enclítico em primeira pessoa. Como quando dizemos a alguém: seja eu uma pessoa educada, por favor! Se considerássemos separado: (eu sou), seriam dois pronomes clióticos corretamente ordenados, não se invertesse sua ordem como na expressão um tanto vulgar e engraçada: eu fui para o céu.

  
audax
  36

O adjetivo latino que define o companheiro me lembrou da minha infância. Nas escolas franquistas do pós-guerra, especialmente a Enciclopédia Álvarez, cujo autor Antonio Álvarez Pérez nasceu em minha terra em Ceadea, uma pequena cidade em Zamora, na escola, eu digo, aprendemos tudo e também nossa História. Sim, um dos assassinos do nosso herói, Viriato, se chamava Audax. Os outros dois Ditalcón e Minuro. Seus nomes foram gravados em minha memória para sempre. Também a coisa "Roma não paga traidores". Embora este último não tenha o crédito de todos os historiadores.

  
dar pábulo
  39

Narração verbal. Encorajar algo negativo, falso, inconveniente ou prejudicial. O pábulum latino significa forragem, comida, pabulum, que sustenta, preserva e sustenta a vida ou qualquer outra coisa. A expressão é usada quando essa coisa ou problema é considerado negativo. É por isso que nosso Dicionário o sinônimo de adicionar mais combustível ao fogo ou favorecer algo negativo.

  
plinia
  31

Um gênero de plantas da família Miraceae em homenagem a Plínio, o Velho, autor de Naturalis Historia e morto na erupção do Vesúvio em 79. Uma das últimas a serem identificadas foi a Plinia Puriscalensis, uma árvore endêmica do parque natural de La Cangreja a sudoeste de San José de Costa Rica a cerca de 40 km de Santiago de Puriscal, uma árvore que tem a peculiaridade de que dá frutos no tronco.

  
esmorzaret
  24

Almoço valenciano com raízes na Horta Levantina em que os llauradores começaram suas tarefas ao nascer do sol. Este segundo café da manhã mais consistente é chamado hamaiketako pelos bascos, às onze horas. Para minha terra asturiana na colheita do cereal de verão "tomamos dez horas". Assim descansamos e recuperamos a força. Então, à tarde, "tomamos cinco horas". Quão rica era a cebola crua com pão e chorizo!

  
kangina
  81

Recipiente de argila lenticular semelhante a um pão dentro do qual as uvas são mantidas por 6 meses no subsolo do Afeganistão ou em porões. Os afegãos têm usado este método de preservação desde tempos imemoriais. Na verdade, são duas tigelas de argila com palha seca ao sol e unidas.

  
hipotoxota
  22

Também hipotoxote. De hipopótamos, cavalo e toxotes, arqueiro. Arqueiro de cavalo altamente móvel que andava na frente da cavalaria em apoio e atrás dos hoplites, mas nunca na linha de frente.

  
eolípila
  26

Dos aiolos gregos, rápido, ágil e pyle, porta. A máquina térmica criada pelo matemático grego do primeiro século, Heron de Alexandria, não estudou até a modernidade, um antecedente do motor a vapor.

  
pa la saca
  31

Expressão popular e bem-humorada usada pelos agentes da comissão da cidade de Madri que trouxeram máscaras durante a pandemia, muito comentada nos dias de hoje na mídia e nas redes sociais. "Para o próprio portfólio"; que foi para onde a comissão foi, que não era muco de peru.

  
san chin chon
  29

Outros dizem que San Chin Choon, San Chin Chun ou San Chinchón. Não é que esta bela cidade de Madri tenha sido santificada. Não. É o suposto nome do empresário chinês ou malaio que fornece máscaras para a cidade de Madri em tempos de pandemia.

  
e tan e epi tas
  112

Ou com ele (o escudo) ou sobre ele, eles disseram aos hoplites espartanos quando receberam seu escudo (para hoplon), uma arma defensiva fundamental de quase um metro de diâmetro e cerca de 8 quilos. Se você não voltar de combate com ele ou sobre ele, é melhor não voltar. Você não será reconhecido como um cidadão de Esparta, talvez como uma ilota.

  
dos y pingada
  22

Prato pós-quaresmal Zamorano no domingo de Páscoa: Dois ovos fritos com dois ou três magros passaram pela panela (fatias de presunto semi-curado) com uma boa fatia de pão.

  
donau
  25

Die Donau, em alemão, o Danúbio, o segundo mais longo da Europa depois do Volga. Derivado da raiz protoindo-européia da nu- , rio, do qual também deriva o danúbio do qual Plínio, o Velho e Tácito falam entre outros,

  
falencia
  18

Do verbo latino eu falho, enganar, esconder, frustrar. Pegando a mesma direção semântica dos companheiros: engano, erro e como falência comercial do americanismo e falta ou privação de algo, que também coleciona o RAE. Fiquei impressionado com o uso desta palavra, em vez de falta, pelo camarada João em suas caracterizações exaustivas e ilustrativas dos elementos do sangue do Santo Sábado.

  
anka motz
  24

Expressão basca para pata palo, pessoa manca. Isto é o que seus contemporâneos do século XVIII chamavam o marinheiro basco Blas de Lezo y Olavarrieta, um almirante meio-homem bronzeado em mil batalhas, herói de Cartagena de Indias, que aos 26 anos já era manco, manco e caolho.

  
picha española nunca mea sola
  22

Expressão popular algo pobre e rude que é ouvido pelas cidades de minha terra e Castela especialmente à noite dos feriados depois de beber muita cerveja. A conotação nacionalista deste ditado me lembra o que nosso marinheiro e almirante Blas de Lezo costumava dizer com escárnio: todo bom espanhol deve sempre mijar olhando para a Inglaterra.

  
lorem ipsum
  22

Acrescento minha contribuição à dos companheiros: Primeiras palavras de um texto em latim usado desde o século XVI como teste ou rascunho em design gráfico para visualizar o formato final a ser editado. Lorem não existe como uma palavra significativa. A palavra é Dolorem, que é cortada. É um fragmento do tratado moral de Cícero De finibus bonorum et malorum (Sobre os Limites do Bem e do Mal). . . . Neque porro quisquam est , qui (DO ) LOREM IPSUM quia dolor sit , amet , consectetur , adipisci velit . . .

  
xanteína
  18

Do adjetivo grego xanthos, amarelo. Substância de corante amarelo extraída de algumas plantas e líquens como xanthoria parietina ou parmelia parede, que na minha terra também é encontrada na casca envelhecida de cinzas, nozes ou árvores negras e em rochas expostas aos elementos.

  
que si patatín, que si patatán
  23

Locução coloquial com a qual a verbiage, a conversa, a conversa e conversa com pouca base sem chegar ao coração é denunciada. Também é usado para simplificar e terminar uma narrativa mais ou menos pura ou enumeração à maneira dessas outras expressões: que isso do que o outro, e tal e assim, e tumba e tamba, e assim por diante, aqui e ali. . .

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed