S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3865

 ValorPosição
Posição88
Significados aceitos38658
Elenco de votos4494
Votos para o significado0.1245
Consultas1178927
Consultas para o significado3145
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário Felipe Lorenzo del Río através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário Felipe Lorenzo del Río através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 4/26/2024 10:30:40 AM"




Significados ordenados por:

leucomania
  99

leucomania é escrito incorretamente e deve ser escrito como "leucomania", sendo o seu significado: etimologia grega da palavra: leukos grego belo leukon: branco e mania Mania: loucura, demência, paixão desenfreada: paixão para branco e limpo

  
kenoxis
  47

kenoxis é escrito incorretamente e deve ser escrito como "kenosis", sendo o seu significado:
Do kenoseos grego kenosis: esvaziamento. É um termo da teologia e misticismo cristão que significa renúncia da vontade de aceitar a vontade de Deus. Mas como sabemos se Deus existe e qual é a sua vontade? Não é todos uma projeção de nossos pensamentos e sentimentos? Os cristãos resolver estas dúvidas com isso do que: temos que ter fé!. Mas esta é a cobra morder a cauda. Não estou dizendo que Deus não existe, mas não podemos prová-lo, podemos acreditar: mas é que as crenças são simplesmente as projecções dos nossos desejos e sentimentos. Você não pode, mas nós não sabemos. Em qualquer caso, o cristianismo e outras religiões, refere-se a negar a mesmo, da renúncia do egoísmo para dar-me a adoptar em todos os e é o que eles queriam alguns místicos acusam de panteístas, como eles defendem as religiões orientais. É o que podemos falar em alguns textos do novo testamento, não uma forma ocidental de nirvana Oriental que perdemos nossa identidade para adquirir kenosis o em tudo? Isto não é a morte?. Nós não sabemos e conhecemos. O que podemos fazer é não pensar e agir apenas para nosso próprio benefício, mas em todos. A referência são nossos companheiros, nosso vizinho, como diz o Evangelho, não o Deus mostrando-nos, que varia em cada cultura e em cada período histórico.

  
lupefobia
  12

lupefobia é escrito incorretamente e deve ser escrito como "lipofobia", sendo o seu significado: do grego: lípos lipeos: phobou úmido, oleosa de substância e phobos: medo. É um medo obsessivo, doentio, angustiante e irracional de ganhar peso por que alguns meninos e meninas, por medo de rejeição social, começar a fazer dieta em seu poder para 8 ou 9 anos, desde que eles rejeitam o próprio corpo. Esse medo pode ser a porta de entrada para outras doenças relacionadas à alimentação, como anorexia ou bulimia.

"la lipofobia se fomenta a veces en los medios de comunicación"

  
colifeo
  13

colifeo é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Corifeu", sendo o seu significado: antes do surgimento do teatro grego clássico (Eurípides, Sófocles, Aeschylus, Aristofenes. . ) foi o jovem que melhor cantou e dançou antes o templo de Dionísio e que vai com as outras partes de dionisos Coribante. Então ele foi para designar que dirigiu o coro em performances teatrais. A palavra vem do grego koryphaios koryphaiou: qual vem primeiro, no topo, o director de um coro grego.

"el corifeo animaba con entusiasmo a los coribantes"

  
anfictonia
  32

anfictonia é escrito incorretamente e deve ser escrito como "interpretação", sendo o seu significado: a palavra grega (amphiktionia amphiktionias). Era a Confederação da polis grega antiga para problemas comuns, principalmente defensivos. Era o ano 477 a. (d). (C). Quando os representantes da maior parte das cidades gregas (Sparta tinha retirado da liga helênica) reuniram-se na ilha de Delos, uma das ilhas Cíclades, perto de Mykonos, numa posição estratégica do mar Egeu. Eles decidiram criar a liga de Delos, comprometendo-se a manter e reforçar a frota Helénica. Desde o início, os atenienses, que tinham a maior frota, ocupavam uma posição de liderança e foram responsáveis por aumentar os fundos para criar o tesouro federal em Delos, que mais tarde mudou-se para Atenas. Assim os gregos poderiam se defender dos ataques de persas, saindo vitorioso nas guerras do médico. Embora eles também sofreram algumas derrotas, em batalhas mais notáveis (maratona, Salamina. . ) sempre ganhou. Com a consciência desta inimigo comum e a excelência da sua democracia estavam criando um sentimento de Panhellenic unidade.

  
manoalzada
  8

manoalzada é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Freehand", sendo o seu significado: como escolher democraticamente qualquer das propostas numa reunião em que os participantes, para poupar tempo, não utilize o procedimento de votação por escrutínio secreto Mas o aumento de mão para expressar a conformidade ou não-conformidade com a medida ou proposição. O procedimento é chamado de "Freehand"

"como tenían prisa, votaron a mano alzada"

  
visicitudes
  49

vicissitudes é escrito incorretamente e deve ser escrito como "vicissitudes", sendo o seu significado: Plural de vicissitude, de vicissitudinis de vicissitudo o latim, que significa a mudança ou alternância de circunstâncias prósperas ou adversas da vida, da evolução das o processo ou passar nada.
Sinônimos de visicitudes son  avatares

  
osara
  21

Primeira e terceira pessoa do singular do passado verbo (Luciana ou mosca) de pretérito ousa, Latina audeo audes audere ausus soma, que significa ousadia, ser ousado, empreender algo com audácia.

"pobre de aquel que osara contradecir al emperador"

  
meretisima
  32

meretisima é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Mariasela", sendo o seu significado: ele, superlativa feminina de mérito, do latim meritus Sherley meritum e meios digno, merecedor, benemérito, notável, recomendado. .

"el actor hizo una meritísima interpretación"

  
anoinimia
  15

anoinimia é escrito incorretamente e deve ser escrito como "anonimato", sendo o seu significado: de origem grega (um-: (prefixo privativo) sem, não e onoma onomatos: nome): sem nome. É a qualidade ou estado dos anônimos, tem nenhum nome ou aqueles cujo nome é desconhecido, como o autor de uma obra literária ou artística.

  
chinchinal
  17

São duas cidades do Equador e Peru na América Latina. Uma palavra de pronto a noroeste da província de Zamora, que tem alguma similaridade fonética com isto é " 34 machinal; É o furo quadrado que é nas paredes de pedra, depois de retirar o andaime de madeira para fazê-los. Nas trincheiras, eles tendem a fazer seu ninho em seguida, mamas grandes.

"chinchinal y machinal son palabras de fonética agradable"

  
apopteia
  30

apopteia é escrito incorretamente e deve ser escrito como "epopteia", sendo o seu significado: Epopteia é uma contemplação de significado de palavra grega, o mais alto nível na alteração da consciência alcançada entre os insiders (epopteia epopteias) em os mistérios de Elêusis e Delphi: nós temos pouca informação sobre o que estava acontecendo nestes festivais da Grécia clássica, em honra dos deuses como Dionísio, Demeter e sua filha Perséfone. Parece que eles estavam relacionados à sexualidade e foram ritualizados. Todos os participantes se comprometeram a sigilo sobre o que estava acontecendo lá. É muito provável que eles levariam qualquer substância sicoactiva que foi o gatilho para a alteração psíquica; Pode ser a cannabis, ou cravagem de centeio ou o meimendro, ou a figueira-brava ou uma mistura controlada pelos sacerdotes. Não temos nenhuma notícia de mortes nestes mistérios, mas claro, tudo estava acontecendo em segredo. Também no Delphi a Pitonisa ou Pítia, fazer previsões e tomou conta de quem foi a Oracle para obter respostas sobre o futuro parece que plantas psicoativas atingindo o transe através de: louro constantemente mastigado que tem quantidades muito pequenas de cianeto e inalar a fumaça de plantas, talvez com incenso ou Figueira-brava meimendro ou outras plantas.
Sinônimos de apopteia son  éxtasis contemplativo

"En la epopteia alcanzaban visiones y alucinaciones no descriptibles"

  
buscar en rio revuelto
  9

Procurar em raging Rio incorretamente escrito e ele deve ser escrito como "peixe perturbado" sendo seu significado: é uma frase verbal que significa que situações de confusão e desordem alguém usa-lo para seu próprio benefício. Essa mesma quer dizer outro tal frase: "um rio caudaloso, pescadores ganham '

"los especuladores saben pescar bien en río revuelto"

  
truyo
  15

truyo é escrito incorretamente e deve ser escrito como eu "trullo" para ser o seu significado: Lagar onde Cai o wort depois de pisar as uvas. É também um pássaro palmípeda de inverno na Espanha, de cabeça preta e macaco, do tamanho de um pato e coloquialmente a cadeia ou Dungeon

"le metieron al trullo por tráfico de drogas"

  
begünstigen
  6

Verbo alemão que significa favor, benefício e também cobertura acima

  
viceral
  42

viceral é escrito incorretamente e deve ser escrito como "visceral", sendo o seu significado: vísceras, de adjetivo latin viscus visceris: em tranås, vísceras, coração. Visceral é visceral, apaixonado, muito emocional, muito instintivo e impulsivo em conta. Esse adjetivo qualifica as atitudes e o comportamento humano baseado no intintos ou impulsos longe da racionalidade. Esta parte de nosso filósofo Platão Sikhismo (século IV a.) (d). (C). ) chamado concupiscible sua alma.
Sinônimos de viceral son  pasional instintivo
Antônimos de viceral son  racional lógico

"el comportamiento visceral es peligroso"

  
darsela a alguien con queso
  23

Frase verbal que significa enganar alguém com uma armadilha. Provavelmente este idioma é derivado do costume medieval dos innkeepers de la Mancha oferta um prato de queijo forte, coloquei no óleo, os compradores inexperientes antes de provar o vinho que foi comprar, para que eles não distinguem o mau do bom vinho.

"anda, anda, no me la des con queso"

  
salieseis
  19

Segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do modo subjuntivo do verbo imperfeito saída (você salierais ou salieseis) do verbo latino veio salis salire significado brotando, manar, pulando, dançando. Em espanhol significa mover de dentro para fora de um lugar para outro, se livrar de um chato ou perigoso, como fora de dúvida ou de um perigo, aparecem, à luz ou brotar, como o sol ou saindo de trigo ou uma mancha, Excel. . .

"si salieseis esta noche os moriríais de frío"

  
chaparros
  12

Plural de chaparro, palavra polissêmica como significa assassinato de carvalho ou carvalho com muitos ramos e baixa altitude; Também pode significar pessoa gorda de baixa estatura; Também é uma cidade no Chile, na província de Quillota e um sobrenome espanhol

"La liebre salió de esos chaparros de la izquierda"

  
junta directiva
  11

Eles são um grupo de indivíduos que são responsáveis para a direção de uma instituição ou empresa. Suas funções tendem a ser determinado pelos estatutos da instituição ou empresa. Segundo a empresa, sua nomeação pode ser crescente ou decrescente, ou seja, eles podem ser nomeados pelos proprietários da empresa "um dedo" ou eles podem ser nomeados democraticamente por uma Assembleia dos trabalhadores da empresa. Esta última ocorre nas cooperativas de trabalho associado. As acusações são renovadas democraticamente segundo os estatutos, normalmente em quatro anos. O Conselho de administração ou do Conselho de administração, em conformidade com os estatutos, normalmente compõem o Presidente, o Vice-Presidente, Secretário, tesoureiro e três membros. Todos em geral elegeram Assembly.

"mañana toca reunión de junta rectora"

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed