S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3865

 ValorPosição
Posição88
Significados aceitos38658
Elenco de votos4494
Votos para o significado0.1245
Consultas1180317
Consultas para o significado3145
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário Felipe Lorenzo del Río através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário Felipe Lorenzo del Río através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 4/27/2024 7:12:22 AM"




Significados ordenados por:

hebras
  21

Plural de strand, palavra patrimonial derivada da latim fibrae fibra: fibra, filamento. Seu sinônimo de fibra é um cultismo introduzido em espanhol diretamente do latim do Renascimento. Já disse uma vez a diferença entre palavras económicas ou vulgarisms e no jargão do castelhano. A inicial "h" é a prova de que é um vulgarismo ou herança de palavra. Fibra ou filamento pode referir-se a diferentes tipos de materiais como madeira, carne, têxteis: linho, seda, lã, espartaria. . . .

"En las matanzas de Aliste dicen: "voy a asar una hebra". Es la carne de cerdo que en Madrid llaman secretos o somarro con grasa entreverada"

  
respuesta parafraseadas
  24

(resposta parafraseadas escrita incorretamente e deve ser escrita como "parafraseadas respostas", sendo o seu significado: Parafraseada é o adjetivo feminino singular de paráfrase, o grego Paraense: próximo a e phrasis phraseos: dicção, expressão): o que É ao lado do que foi dito. É uma explicação ampliada de um texto ou palavra para torná-los mais claros e mais inteligível. O que fazemos aqui são parafraseadas respostas que visam esclarecer o significado das palavras. Respostas breves não são parafraseadas

"Las respuestas parafraseadas siempre son de agradecer"

  
reuca
  21

Metátese de recua, grupo de animais, palavra derivada de hispano-árabe rakbah (cabalgado). Ele também é dito de forma depreciativa de algum grupo de pessoas ou coisas. Usado em Aliste (Zamora)

"Vaya reuca de gandules"

  
apechusque
  22

A palavra é ouvida em Mota del Cuervo, província de Cuenca, na Comunidade de Castilla-La Mancha. Surpreendeu a todos o intermediário do sexto dia 13 do 10º deste ano quando comentou o encerramento de emergências durante a noite nesta cidade. Uma mulher dizendo: " Não adoeça no 9, que você não vale o santolio ( óleo sagrado: 41 unção; Como você dá um apechusque miaja, 34 tópicos; ou seja: não tem mal à noite, que o padre não vai resolver nada. E dar-lhe um pequeno ataque cardíaco, você guiñas isso. Apechusque: infarto, dor no peito

"Como te dé una miaja de apechusque, la roscas"

  
carqueixa
  18

Carqueixa: (Palavra alistana), rastejando arbusto de flores amarelas e ramos duro e irregular alado, consumido por concurso ovelhas e usado principalmente cama de gado com palha. Na área noroeste da Península Ibérica é considerada uma planta medicinal diurética e útil para reumatismo e artrite. Um ditado: carqueixa germinado, grávida lloba / carqueixa Flórida, parto lloba. Chamavam-lhe também carquesa, carqueja, chamosquina, lavacuncas, engordatoro e cientificamente genista tridentata, pertence à família Fabaceae. Queimaduras muito bem para fazer fogo quando secar.

  
abneigungen
  12

Plural de abneigung antipatia de significado palavra alemã, aversão, nojo, repulsa

"Alle abneigungen für speculaten: fuera especuladores"

  
mefisto
  30

Mefistófeles sinônimo que no folclore alemão e mitologia cristã refere-se ao diabo, Cybeli e Lúcifer: deriva do grego-me: não, fotos fos: philou luz e philos: amigo, amante: ele ama a luz, o Lorde das trevas. Com o mesmo fundo etimológico é o nome dos personagens ou literária, criações musicais e todos os tipos.

"Antiguamente vendían con mucha facilidad el alma a Mefisto"

  
concepto de ginecolatria
  29

conceito de ginecolatria é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "ginecolatria", sendo o seu significado: palavra não reconhecida pelo RAE. Ele veio do grego gyne gynaikos: mulher e latreuo: servir, adoração: culto de mulheres. Postura ideal de lazer para o teocentrismo medieval que é considerada a ocasião de pecado e humanista do renascimento que reforçada e reverenciado mulheres como o modelo de beleza.

"Las religiónes hechas por los hombres siempre han considerado a las mujeres como ángeles o como demonios. Yo creo que son lo más hermoso que hay en la naturaleza."

  
ma¿uzo
  17

Manuzo: (Palavra alistana), cambada de grandes varas de grãos de centeio sem espinhos, duplo limite, abaixo das orelhas e na base dos juncos, que foi mantido no celeiro para fazer garanuelas no ano seguinte.

  
parv
  33

Parv é escrito incorretamente e deve ser escrito como "parvon", sendo o seu significado: Parvon é uma palavra de alistana derivada de parva. O agrupamento longitudinal da colheita banal (palha e grãos) foi de 5-6 metros e em uma direção perpendicular à direção presumida de vento, que sempre foi o português, ou seja, castelhano, i.e., leste ou oeste para av em pronto Entar ou limpar o grão. Actualmente já não ser debulha.

"Para emparvar o hacer el parvón se ayudaban los vecinos de la era: era una costumbre sagrada"

  
ésto
  25

Esto é escrito incorretamente e deve ser escrito como "presente" sendo seu significado: é um pronome demonstrativo singular neutro, vem o latim istud, indicando a proximidade de é designado para que fala, em contraste com isso, ou aquilo que indicam o pr ogresivamente mais distância. Nunca tome til, mesmo se for um pronome, porque não há nenhum adjetivo homófonas que é poderia ser confundido, uma vez que "isto" é o adjetivo.

"Para esto está la RAE, después la gente hace lo que quiere"

  
bledos
  25

Plural de caruru, nome comum de algumas plantas amaranto, um dos quais é o chenopodium álbum em pronto chamada chirincho que realmente gosta de coelhos quando é macio e de pronto é considerada uma erva daninha de pomares. Por outro lado esta palavra é frequentemente usada em expressões populares como sinônimo com pouco ou nada, como quando diz que é "que eu me importo que você vem ou não"

  
pedra imant
  13

Nome Catalão de pedra Lodestone ou ímã, um minério de ferro, cuja fórmula química é Fe3O4, tendo propriedades magnéticas

  
premisa explicita
  57

premissa explícita é escrita incorretamente e ele deve ser escrito como "premissa explícita", sendo o seu significado: A premissa do particípio praemissus praemissa praemitto praemissum, significa para o futuro, defina antes da conclusão, desde que uma premissa é sempre uma proposição lógica (significativa expressão linguística que pode ser true ou false) é parte de um raciocínio lógico que sempre há pelo menos duas premissas e uma conclusão que segue-se necessariamente das premissas, se a razo operação está correta. Esta premissa é explícita se é referido ou expressa abertamente e manifestamente e não só néfissa, está implícito. Explícito é o feminino singular de uma das formas do passado particípio do verbo latino explicar explicar explicar explicavi explicatum que significa implantar, desenvolver, referem-se verbalmente, explicar

  
kunde
  28

Sobrenome alemão das regiões da Boêmia e Silésia. Também significa cliente, notícia ou novidade.

"Es ist ein guter kunde: kaufen viel: es un buen cliente : compra mucho"

  
caduerna
  22

Caduerna: raiz do jara seco e triturado, costumava varrer a era. Com a mão esquerda é pego o caduerna e com o direito está empurrando o jara na posição de semiagachado, de acordo com seu comprimento. Esteva (cistus landanifer) também é usada para fazer fogo no alistanas cozinhas onde o caduerna faz muito bom "burrayo" (brasas) para assar carne, assar pão, assar castanhas ou quente nas noites de inverno.

"La caduerna es dura, irregular y muy ramificada"

  
patogenica
  18

patogenica é escrito incorretamente e deve ser escrito como "patogênicos", sendo o seu significado: feminino de patogenicidade, ele próprio ou relacionados com a patogênese etimologicamente significa a origem da doença, patheos pathos: paixão, estado de agitação do alma, condição e Gênesis geneseos: causar, início, origem, nascimento. É uma parte da patologia geral que estuda as causas das doenças

  
bulumia
  35

bulumia é escrito incorretamente e deve ser escrito como "bulimia", sendo o seu significado: etimologicamente significa boi, o grego bous vaias fome: boi, vaca e silte limou: fome. É uma desordem mental que normalmente começam na adolescência e especialmente em mulheres que têm medo de engordar. Eles têm períodos de jejum juntamente com compulsão, compulsivo, seguido por angústia e culpa compensado por vômitos provocados, enemas, laxantes, diuréticos ou físico intenso exercício e retornar para iniciar. Este problema pode ser tratado por psicólogos ou psiquiatras. Se não, há sérios riscos à saúde e à vida.

"la solución a la bulimia empieza por mejorar la autoestima"

  
anorexia en griego
  10

Anoreksia grego anoreksias: falta de apetite (um: não, não e oreksis orekseos: o desejo de comer, apetite). A palavra começou a ser usado no final do século XVIII pelo médico francês François Boissier de Sauvages, embora fosse do final do século XIX, quando os psiquiatras adotaram esse termo para descrever um distúrbio mental em que a perda de apetite é psicológica para o medo do ganho de peso. A partir da segunda metade do século XX, alguns médicos começaram a considerar este problema como uma epidemia que afeta muitos adolescentes nos países do mundo desenvolvido.

"Los modelos estéticos que presenta la moda tienen parte de responsabilidad en la anorexia"

  
etimologia de galatas
  11

etimologia de Gálatas escrita incorretamente e deve ser escrita como "Gálatas", sendo o seu significado: os Gálatas são os habitantes da Galácia, província romana da região de Anatólia, no centro da antiga Ásia menor, hoje Turquia. Esta área foi conquistada por Roma, no entanto, o testemunho de s. Paulo, que escreveu uma carta no meio do primeiro século depois de ter visitado, sabemos que mantiveram a língua Gálata. Esses pastores e agricultores emigraram de terras germânicas do norte da Gália no século III a. (d). (C). Eles deram o nome à região. O nome de Gálata, de acordo com a versão mais provável, vem da província romana da Gália, que deu a Galácia. Galiza, em Espanha também recebeu tribos da Gália céltica e, portanto, foi chamada de Gallaecia, muito perto foneticamente para Galácia.

"algunos dicen que gálata viene del griego gala galaktos, leche"

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed