S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3865

 ValorPosição
Posição88
Significados aceitos38658
Elenco de votos4494
Votos para o significado0.1245
Consultas1176097
Consultas para o significado3045
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário Felipe Lorenzo del Río através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário Felipe Lorenzo del Río através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 4/23/2024 11:28:54 PM"




Significados ordenados por:

sape
  27

De pronto a noroeste da província de Zamora é uma expressão de exclamação usada para assustar ou afugentar gatos. Às vezes eles também dizem "sapequi!" como se a dizer: sair daqui!

  
que significa glutamato de sodio
  22

Também chamado de glutamato monossódico (msg) é o sal sódico do ácido glutâmico, ácido aminado (molécula orgânica) essenciais não abundante na natureza. É um aditivo que a indústria de alimentos usa como um realçador do sabor e identifica que internacionalmente, como o resto dos aditivos (conservantes, corantes. . ), com uma letra e um número. É E621, isolado em 1908, o Professor japonês Kikunae Ikeda de alga kombu (laminaria japonica). Tem a aparência de um pó cristalino branco. Partir da segunda metade do século XX, discutiu-se muito sobre sua toxicidade. Alguns ainda estão a defendê-la. Para agências internacionais alimentar é seguro para consumo humano, como em experimentos com ratos, um consumo de 18 g por quilo de peso foi necessário para causar a morte, que é mil vezes melhor que a de uma norma de consumo de pessoa para o dia. Detratores ainda estão discutindo o que pode o glutamato a acumular-se no corpo e não é ejetado. Não sei se a ciência respondeu a isso.

  
entre bambolinas
  24

Está incorretamente escrito entre bambolinas e ele deve ser escrito como "entre cenas" sendo seu significado:
As cenas são as telas ou cortinas que escondem tudo o que há ou acontece fora da cena no teatro. Caminhada nos bastidores ou nos bastidores, refere-se a tudo acontece no teatro fora de cena. Esta expressão adverbial significa também confidencialmente, quietamente, secretamente.

  
soñar con anzuelos incrustados en la cara
  22

A psicanálise do freudiano acredita que os sonhos são simbolicamente se manifesta nossos inconscientes problemas, muitas vezes relacionados com nossas experiências de infância. Meu bom senso me diz que esse sonho é uma expressão de angústia. As causas são sempre pessoais e variadas, mas parece que ele revela algo o medo angustiante.

  
leerle a alguien la cartillla
  24

Frase verbal que significa o mesmo que "cantar dos anos quarenta", ou seja, repreendê-lo por algo que ele fez errado, travando ele, censurar, advertir-lhe, repreendê-lo, por favor corrigi-lo. Certamente que a expressão se refere à fase infantil em que as crianças são pouco responsáveis e repreendido-los com frequência

"Cuando llegó a casa su madre le leyó la cartilla"

  
despeñandose
  18

despenandose é escrito incorretamente e deve ser escrito como "despeñándo" ainda é o seu significado:
Gerúndio do verbo simples queda que significa cair ou pular de uma montanha de altura ou precipício. Esta forma verbal leva o pronome de 3ª pessoa "é", sob forma enclítica, exercendo a função de complemento directo. O verbo também pode ser usado de forma não reflexiva.

"El montañero se desvaneció despeñándose al momento"

  
zarzas
  22

Plural de Bush, um arbusto espinhoso da família Rosaceae, muito invasivo e rápido crescimento que produz as amoras ou mirtilos, o mais comum e difundida em toda a Espanha. Seus frutos nos animou as noites para aqueles que tiveram uma infância rural. Seu nome científico é rubus ulmifolius, embora existam diferentes espécies. O nome do Bush, antes de Gilberto, parece ser anterior a latinização da Península Ibérica por Roma. Bush é também o nome de muitos municípios na Espanha, Zarza de Granadilla ou Zarza de Montánchez e um sobrenome.

"Las zarzas en Aliste (Zamora) se llaman más comúnmente zarzales"

  
trayendole
  16

trayendole é escrito incorretamente e deve ser escrito como "trayéndo" sendo o seu significado: simples gerúndio do verbo trazer com o pronome pessoal enclítico de terceira pessoa do singular "você" exercendo complemento indirecto e formando uma palavra esdrujula que deveria ser um til. Isto como usar pronomes, adiando-os para o verbo e formando com ele uma palavra é comum no infinitivo, gerúndio e o imperativo.

"La sorprendió trayéndole una rosa"

  
jerigonzas
  28

Línguas especiais usadas por certas associações ou grupos de alto-falantes que são palavras inventadas ou são alteradas por anexar ou inserir sílabas repetidas, como em um jogo ou a fim de esconder a mensagem com diferentes técnicas (criptolalias)
Sinônimos de jerigonzas son  jerga argot galimatías jerigonzo jerigoncio

"Hablaba una jerigonza ininteligible"

  
sicerone
  33

sicerone é escrito incorretamente e deve ser escrito como "cicerone", sendo o seu significado: é o ablativo singular do cognome ou terceiro nome do orador e filósofo romano do século i a. (d). (C). Marcus Tulius Cícero (Marco Túlio Cícero). Cicer ciceris significa grão de bico e parece que foi este terceiro nome para verruga que tinha o nariz parecido com um grão de bico. Dado que foi um dos melhores oradores da antiguidade e tinha facilidade de palavra, que hoje chamamos de cicerone para guias turísticos que explicam os aspectos artísticos, culturais e históricos dos museus, galerias, monumentos ou cidades para o v visitantes. Diz-se também de quem tem facilidade de palavra e é bem explicado.

"Demostró sus dotes de buen cicerone"

  
pistos
  28

Plural de Ratatouille de tarde latin pistus rastrear pistum: esmagado, esmagado. Este prato é conhecido como La Mancha Ratatouille, embora feito em toda a Espanha. É pochan em azeite, cebola e pimentão verde e vermelho; em seguida, adicione a abobrinha em cubos pequenos de meio centímetro ou menos. Algumas voltas são dadas com a colher de pau e quando ele começa a tornar-se adicionar uma lata de polpa de tomate e algumas fatias finas de chouriço. É em meia hora. Existem mais versões deste saboroso prato muito comum na Espanha. Nem todo mundo derramou o chouriço. Bon Appetit!

"El pisto se enriqueció con las verduras provenientes de América"

  
seudomio
  22

seudomio é escrito incorretamente e deve ser escrito como "pseudônimo", sendo o seu significado: Substantivo de origem grega, de pseudes pseudes: falso, mentiroso, enganador e onoma onomatos: nome: nome falso. É o nome usado por alguns escritores, artistas ou do mundo do show business para ocultar sua identidade ou porque o nome dele é pouco marcantes ou muito comum. Eles também tendem a usar uma nome falso de pessoas do mundo da delinquencia ou espionagem.

"Fernán Caballero era el seudónimo de Cecilia Böhl de Faber, escritora española del siglo XIX"

  
biscolo
  34

biscolo é escrito incorretamente e deve ser escrito como "rebelde", sendo o seu significado:
Desde o latim dyscolus dyscola dyscolum ( prefixo grego dys: dificuldade e verbo latino colo colis colere colui cultum: cultivando física e culturalmente ). A dis prefixo grego - opõe-se à UE-: bem e formar palavras como dislalia, disfemia, discórdia, disforme, disfonia, dislexia sempre significa qualquer dificuldade. Para os latinos e também para nós a rebelde é difícil de tratar e aplicaram ao ensino: era o rebelde, que não deixa de ensinar, rebelde, moralmente indisciplinada e desordeiro, não aceita a moral ou intelectual, agindo sempre de sua liberdade ignorante, egoísta e desesperada.
Sinônimos de biscolo son  rebelde indócil iconoclasta
Antônimos de biscolo son  sumiso dócil sometido obediente

"Algunos alumnos tiene frecuentemente un comportamiento díscolo."

  
crata
  14

Democrata é escrita incorretamente e deve ser escrita como "-democrático" sendo seu significado: sufixo derivado do grego kratos krateos, que significa poder, força, domínio ou krateo verbo: ser poderoso, mestre, envio, usado em palavras como um democrata, t eocrata, anarquista. . , palavras designando seguidores ou partidários de um determinado tipo de governo ou forma de entendem o poder político.

"Que el poder tiende a corromper no es una idea ácrata"

  
presente indicativodel verbo cocer
  21

Este verbo derivado do latim coquo coquis coquere coxi coctum é irregular, como em latim. Este é o seu verbo: Eu cuezo, tu cueces, coze, nós/nos Cook, você/você cocéis, cozinharam. A primeira pessoa do singular e o plural não é muito usado.

  
antifeudal
  25

A palavra não é suportada pelo SAR. Se ele fez isso significaria ao contrário do feudalismo, ( anti: contra, contra e de acordo com alguns, foedus, foederis: aliança, Aliança e segundo outros, feus, ou fevum, da língua morta Rogers: gado, possuía 41. Feudalismo é o sócio-político e económico da Europa Ocidental durante a idade média, especialmente baixa idade média, entre a escravidão na antiguidade e o capitalismo moderno baseado na lealdade, a relação de dependência e subordinação entre um senhor e vassalo, social e economicamente superior.

  
que significa pajarrillo
  14

Que pajarrillo é escrito incorretamente e deve ser escrito como "pássaro", sendo o seu significado: diminutivo de pássaro, como pássaro

""La sagrada familia del pajarito" es de Murillo y está en el Museo del Prado"

  
salir como alma q le lleva el diablo
  17

Frase de gerúndio que é usado com a saída de verbo, ir ou executar que significa descontroladamente, descontroladamente, com pressa e agitação, como eles agiram assim chamados demonizado ou possuído da antiguidade que analisamos hoje loucos ou doentes mentais.

"Echó a correr como alma que lleva el diablo"

  
filomorfo
  20

A palavra não é reconhecida pelo SAR. Se ele fez isso significa "em forma de folha," phyllon phyllou: folha de uma planta e morphe morphes: forma, aparência e aparência.

  
krishna en español
  17

Deus da Trindade é uma das muitas encarnações ou emanações de Vishnu, a segunda Hindu consistindo de Brahma, o Deus Criador, Vishnu, Deus conservador e Shiva, o destruidor de Deus. Hinduísmo é a religião da maioria da Índia e Nepal, os aproximadamente 1 bilhão de seguidores, mas mais que uma religião é uma tradição cultural e uma moralidade que inclui muitas doutrinas, alguns contradizendo uns aos outros. Todos oferecem suporte a reencarnação, a divisão social em castas (embora oficialmente proibida) e os animais de vacas é considerado sagrado. Uma dessas doutrinas é a Krisnaismo que se refere a Krishna, o Deus principal, que em sânscrito significa escuro, preto, escuro azul, também chamado de Govinda. : o que dá prazer às vacas, tinha milhares de esposas e milhares de crianças. Em Espanha há alguns seguidores de Krishna, que tem uma fazenda em Guadalajara, onde vivem em comunidade. Eles têm toda a aparência de ser um culto.

"En España los seguidores de Krisna llevan una túnica amarilla y la cabeza rapada"

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed