arrefucir (se29 é escrito incorretamente e deve ser escrito como "arrefucirse", sendo o seu significado: aumentar (se) vestido, saia, calça ou camisa de mangas, envolvê-los em dobras, para trabalhar melhor ou passar um rio pequeno.)
"Descálzate y arrefúcete los pantalones, que tenemos que cruzar el río"
No pronto tradicional era um vaso de bronze cónico com uma alça lateral e com uma capacidade de aproximadamente meio litro, que foi mantido em um armário na parede da cozinha com óleo. Minha avó tinha dois armários, um manteve correspondências, gamon seco e lã e as outras peças a botija de azeite e vinagre e um recipiente de sal com argamassa.
falaxia é escrito incorretamente e deve ser escrito como "falácia", sendo o seu significado: desde o latim fallax fallacis: falacioso, falsa, enganosa, impostor. A lógica é um tipo de argumento malformado, o que parece demonstrar que, de acordo com as leis de lógicas, não pode. Os filósofos distinguem um número infinito de tipos desses argumentos. Dois exemplos: o argumento do círculo vicioso (petitio irrenunciável: petição de princípio), ou seja, dar a propósito o que tem que demonstrar e o argumento da autoridade (magister dixit: professor disse isso), é o que comumente é dito também: "Bl disse como, ronda ponto". Talvez o primeiro argumento falso na história da filosofia foi a que mais tarde foi chamado o argumento com chifres, formulado por um discípulo de Sócrates de Megara, escola Estilpon (século IV a.) (d). (C). ) . Ele diz: você tem o que você não perdeu; Não perdeste chifres; Então você tem chifres.
"Lo que dices es una falacia"
(Palavra de Aliste): subir, escalar uma árvore ou um muro. . com alguma dificuldade. Ele também pode ser usado metaforicamente, como quando uma mulher, acho que de San Vicente de la Cabeza, respondeu à pergunta sobre sua idade: "yu cueido que já eu espurrinquei do parriba setenta": Eu acredito que na árvore da vida já me passou setenta.
"Esporríncate a ese negrillo, que hay un nido oropéndula"
Como Alfredo Edgardo disse, é uma palavra grega, caso vocativo de kyriou kyrios, que significa Senhor, mestre, dono de escravos e no contexto cristão o senhor, Jesus, Christ. Massa é dito esta palavra com o imperativo do verbo eleeo que significa ter compaixão, piedade: Kirie eleison, Christe, eleison: Senhor, tende piedade, Cristo, tenha piedade. Esta invocação existia antes do cristianismo. Kyrios indicado a qualquer Deus ou imperador.
MU ica é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Glyn", sendo o seu significado: vaca estrume, que além de servir como fertilizante para plantas, teve outras aplicações, como as abelhas anestesiando queimá-lo, quando estiver seco para a castrar o? colmeias de s. Eu criança ajudou meu tio em pronto para castrar as colmeias com um iluminado Glyn seca lançando fumaça ao redor da colmeia. A Glyn está se decompondo matéria vegetal após a passagem através do sistema digestivo dos bovinos, que como todos sabemos, é herbívoros e ruminantes.
"La palabra castellana equivalente a muñica es boñiga"
Conceito antropológico e linguístico, que significa que uma língua e uma cultura tem como uma característica central, escrevendo, sendo sua mais perfeita forma que também usavam o alfabeto com a ortografia para as vogais. Uma língua com a cultura constituída superam aqueles que usam apenas a oralidade, a palavra falada. Em nossa história, o grego foi a primeira linguagem com estas características, esta cultura grega foi imposta a todos os outros no centro do mundo da antiguidade, o Mediterrâneo.
Antônimos de grafocentrismo son fonocentrismo
"Grapho en griego significa escribir, grabar, dibujar, trazar signos"
A idade do Pang é o título de um romance autobiográfico do escritor mexicano Xavier Velasco que conta a vida de um adolescente, mau aluno e loucamente atraído por garotas. Acho que aquela terra mexicana, que esta designação aplica-se à idade da adolescência, quando começamos a descobrir a sexualidade e para abrir nossos olhos para a vida. Nós aqui, em Espanha, chama-se a idade da Turquia. Eu não li o trabalho de Xavier Velasco e opiniões díspares na internet que vi, mas pelo que já ouvi ter qualquer reflexão de Camilo José Cela, nobel e grande escritor, mas não Santo de minha devoção.
"La edad de la punzada se publicó en 2012."
O SAR suporta comprovinciano e coprovinciano não, apesar de que este último é mais eufonica e fácil de pronunciar. Com as mentes brilhantes que não devem estar lá acima não percebem?. É a pessoa que nasceu na mesma província como qualquer outro.
"El poeta León Felipe es coprovinciano mío, pues nació en Tábara"
MU é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "muña", sendo o seu significado:
Muna: palha muito fina, feita quase de poeira, que incomodou muito aos olhos quando nós trillábamos e fez o vento e ser entrou facilmente o cazuelo comum da salada no momento do medienda, assim que nós tapábamos-o com as mãos. Quando você clicar o garfo no cazuelo... preferimos deixar o tomate. Qué rico foi na época!
"Qué molesta era la muña en las eras de Aliste cuando hacía viento"
Cachapeiro: planta herbácea das margens do Rio Aliste, até um metro de altura e amarelo flores que tem um cheiro muito forte e não muito agradavelmente. É tóxico, portanto não comer animais. Também chamado de Oxyphyllus, Oxyphyllus, cientificamente Senecio Iacovea. Ele contém alcaloides que danificam o fígado e inibem a divisão celular, então acredita-se que seja um câncer paliativo, pois esta é uma divisão anormal e descontrolada das células dos órgãos do corpo. Alcaloide de inibidor de divisão celular é chamado pyrrolizidina e está presente na planta. Os alcaloides são substâncias, presentes em plantas ou cogumelos, psicoativos, ou seja, que também afetam o cérebro de maneiras diferentes, causando nervosismo, tais como a cafeína, ou reverter a dor, como a morfina ou aumentando a sensação de prazer e entusia SMO ou causando alucinações ou em muitas outras maneiras. Alguns alcaloides podem mesmo causar a morte.
balanqui é escrito incorretamente e deve ser escrito como "balanquion", sendo o seu significado: Balanquion: ondas fortes formaram em uma piscina ou lago, um rio ou lagoa, em todas as direções para bater dura água o corpo ou outro objeto é como um barco ou um baralho vintage em pronto. Este formidável costumava causar os Raptors, quando navegaram nos cofres que as pessoas deixou flutuando no rio para o qual é repretara madeira e usá-los para colheita, inclinando-os lateralmente e soltando-os bate. Quando os rapazes navegaram nos cofres no Rio empurrando-os com uma vara longa dos grãos dos pomares perto da margem, pregá-lo no fundo do rio, achamos que nós somos piratas navegavam os mares, a montante e a jusante e temendo que eles presen o dono do baralho de Tara, especialmente quando fizemos balanquiones.
"Estarnáncate, que vamos a hacer balanquiones"