estenoxenos é escrito incorretamente e deve ser escrito como "estenoxenos", sendo o seu significado: Plural de estenoxeno, o termo biologia, sinônimo de estenoico, a partir do grego stenos stene stensons: estreito, estreito, pequeno e xenos xene xénon: alienígena, ex configuração, comentários. É um parasita que afeta muito poucas espécies de hospedeiros. Não vai ser com alguém. É seletiva, embora o mais seletivo a Monoecious ou monoxenos que afetam apenas um tipo de hospedeiro. Quanto menos seletiva, porque você vai com alguém são os eurioicos ou eurixenos. (Oikou Oikos: casa, habitação, quarto).
Heimlich é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Henry Heimlich" sendo seu significado: doutor americano, nascido em 1920, criador da manobra de Heimlich ou compressão abdominal, técnica de primeiros socorros para evitar asfixia por asfixia. A associação americana do coração (AHA) recomenda essa técnica atualmente apenas em casos de obstrução grave; na maioria dos casos de asfixia a compressão deve ser no peito.
"El doctor Heimlich debe tener 94 años"
Música catalã: o canto dos pássaros. Certamente é a mais bela canção popular da nossa Catalunha. Pau Casals é internacionalizado com seu violoncelo na mais bela expressão do anseio de catalãs exilados após a guerra civil. Os catalães não fazer também parece uma bela expressão da saudade da nossa terra, apesar de nosso exílio não é imposto, mas dado pela vida. Preciosa é a versão de Jordi Savall no youtube
CENCO escrito incorretamente e deve ser escrito como "cenceno", sendo o seu significado: Cenceno: branco gelo acumulado nos ramos e folhas das plantas, às vezes por dias, pela persistência do nevoeiro frio nas bacias dos rios de Castilla y Leon d urante os invernos
"Vaya cenceño que hay; hoy estamos bajo cero"
e mbico é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "yambico", sendo o seu significado: é também um verso de medida grega, constituída de yambos ou pé de duas sílabas, o primeiro curta ou átonas e o segundo apontaram ou long.? Linguistas dizem que este yambico taxa na pronúncia (sem acento - sotaque.) . . ) representa a fonética da fala humana.
"El ritmo yámbico también existe en nuestra poesía"
? Chapaza: um dos muitos elementos que tem um moinho de água, como que abundam no Rio Aliste. Consiste de um quadrado de madeira 0, 50 x 0, 40 cms anexados com uma corda para o funil de grão, então quando o grão estiver concluído, essa madeira levanta-se e desloca água que normalmente se move com força a roda de metal ligada a pedra e o rodreno (roda) que move-se para transformar o funil para que o grão cair lentamente. Assim o moinho para, e as pedras não desgastará não fica nenhum grão. Rodreno (roda) é interrompido e também pedra móvel que é o superior, que este sistema foi concebido inteligentemente para evitar ter de estar presente durante a moagem. Eu me lembro de ir com meu pai numa noite de inverno, para ser o chão para baixo, moinho quando ele era criança. Todos os membros do moinho tinham a moagem certa para alguns dias de inverno, de acordo com a ordem estabelecida. Perdemos o grão no funil, comprobábamos, tudo funcionou bem e voltou para casa. Mas uma coisa que me impressionou muito foi que eu e o meu pai desde que saímos de casa falou suavemente imitá-lo sem perguntar. Parecia ser ilegal e então eu sabia que estávamos, pois era proibido para moer sem o controle do governo depois da guerra. Acho também que a Guarda Civil fez e vista grossa.
"Para un momento el molino. -¿Y qué hago?. -Levanta la chapaza"
CARU é escrito incorretamente e deve ser escrito como "caruna", sendo o seu significado: na língua tradicional de pronto é o local de nascimento ou osso que contém uma semente de uma árvore ou arbusto, árvores de fruto, sobretudo, como cerezales, brunales, paviales, alberch OIG. .
"Las semillas de caruña son muy amargas y venenosas"
Plural de negativas, o particípio do verbo latino adverto (anúncio: contra e verto: Gerenciando, encaminhamento e retorno). Inimigo, adversário, contrário, Nefasto, desfavorável, oposto, colocado em frente hostil oposta, antagônica,
Antônimos de adversos son amigo favorable propicio fasto
"Los atenienses lloraban contemplando el adverso destino de Edipo"