Valor | Posição | |
---|---|---|
Posição | 10 | 10 |
Significados aceitos | 15160 | 10 |
Elenco de votos | 1630 | 617 |
Votos para o significado | 0.11 | 15 |
Consultas | 384250 | 9 |
Consultas para o significado | 25 | 15 |
Feed + Pdf |
"Estatísticas atualizadas em 5/19/2024 2:16:22 PM"
Não sei se essa palavra existe, mas eles a usam para indicar que algo não está de acordo com a lei, com a norma, ou que vai contra uma lógica ou uma prática elementar em economia, medicina, . . . Na verdade, tem que ser "quem enfrenta o técnico", que não é o mesmo que anti-tecnológico, nem se assemelha ao uso que eles querem dar, que no máximo poderia ser 10060;técnico ou 10060;contrato. Para as dúvidas, veja antitético, antitérmico.
Diz-se de pessoas que cresceram com acesso relativamente simples a material erótico e pornográfico, geralmente através da internet, televisão, publicidade. Em muitas sociedades existem ou foram restrições à disseminação da pornografia, então há uma diferença notável entre a e alguém que a conhece como adulto. Na verdade, há também uma diferença entre crianças educadas para entender que um filme pornográfico é uma fantasia, uma performance, e crianças que pensam que são documentários. Assista pornô, nativa, pornografia.
Neologismo com algum voo poético. É uma breve desarmagem com a verdade, que dependendo do contexto pode ser uma pós-verdade que dura até que uma análise ou os mesmos fatos o desmentem, ou uma verdade que é duplamente boa para o breve, ou algo que é realmente curto comparado a outros que fingem ser, ou. . .
É uma palavra sem sentido usada como curinga no programa de televisão espanhol Antena Infantil da rede RTVE nos anos sessenta do século passado. Na década seguinte eles já tinham seu programa chamado Chiripitiflauticos. Como contribuição para a etimologia, comento que na Argentina o final "-flautic" foi ouvido em meados do século XX formando palavras peculiares e ridículas, por criar uma menção engraçada; e o diretor da série, o argentino Oscar Banegas, certamente foi inspirado por ela para criar uma voz lembrada e simpática para as crianças. Ver piripitifláutic .
Ele obviamente não é espanhol. A primeira coisa que cruza minha cabeça é que eu posso ser russo, onde 1096; 1086; 1074; 1086; (yovo) seria "costura, costura, show, exibição". Mas devemos saber de onde eles conseguiram, e consultar no dicionário respectivo; porque pode até ser mau inglês escrevendo para "empurrar, introduzir".
Mesmo com a bênção do SAR, é um erro do brasileiro (gentio brasileiro) e não de seu sinônimo. A confusão tem duas origens claras, a má interpretação do português brasileiro ( "brasileiro"), e a quantidade de gentios em espanhol terminando em -ero mesmo que seu significado seja diferente, diferente da demográfica.
O que é aquilo? Desnecessário dizer, não há espanhol; e lendo outras definições você pode ser capaz de rastrear a origem. Se Trump disse que com certeza é uma zombaria, e se traduzido por seus admiradores, ainda mais 128513; A invenção tem várias possibilidades, e a que eu mais gosto (philologicamente falando) é que isso vem de uma citação a Henry Kissinger, Prêmio Nobel da Paz [dos túmulos de 128530;] 1973, que diz "Vivemos em um tempo maravilhoso, no qual o forte é fraco devido aos seus escrúpulos e os fracos são fortalecidos por causa de sua audácia". Que alguém interpretou como "Os fracos são fortalecidos pela afronta de 10060; Os fortes são enfraquecidos pela inibição! 128561; . Acredito que a etimologia vem de uma tradução de uma tradução de uma recontradução que terminou na efeção inglesa ("efeito" ) no sentido de "ousadia, imprudência de chegar a algum lugar", feita por alguém que não sabe espanhol, nem inglês, e que usou algum tradutor automático que passou pelo francês.