S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de furoya



furoya
  15000

 ValorPosição
Posição1010
Significados aceitos1500010
Elenco de votos1063617
Votos para o significado0.0715
Consultas3691839
Consultas para o significado2515
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário furoya através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário furoya através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 4/28/2024 11:29:42 PM"




Significados ordenados por:

vuh
  20

1º_ 'Vuh' ( pr . vuj) não é espanhol, mas quiche (uma língua maia), que é popularmente conhecido graças ao Popol vuh ("texto mitológico americano"). Como a quiche não tinha escrito isso seria uma transliteração da fonética que significa "que é olhar", e se traduz como "livro". Veja kaqchikel . 2º_ Como um acrônimo 'VUH' não tem muito uso em espanhol, e pode-se ser "veia umbilical humana".

  
estar de mas
  14

Veja sendo, de (preposição) , mais (conjunção contraditória ) , mais ( advervio , adjetivo de quantidade; qualquer outro uso, exceto o de conjunção adversa ) .

  
polea en una construccion
  17

Ver roldana ("máquina simples") , em (preposição) , um ("artigo feminino" ) , construção ("building" ) .

  
ser un aguila
  18

Ver ser ( verbo ) , a ( artigo ) , águia .

  
ireverencia en la discusion
  11

Veja irreverência, discussão.

  
encalbagamiento léxico
  14

Deve ser um trolling por cavalgada léxica, para que algum colaborador leia mal e responda a ele.

  
gastroenterostomia trasmesocolica posterior
  19

Deve ser gastroenterostomia transmesocolônica posterior. Veja gastroenterostomia, transmesocolônica, posterior.

  
otra expresion en colombia de pelao, es quedarse sin dinero, expresión de la costa caribe de colomb
  21

Isso parece um erro de campo de formulário, ao publicar uma definição para o campo de consultas. É claro que não deveria ter sido respondida, esperando que os administradores o retirassem da lista de solicitações.

  
jahaziel
  18

É um nome de origem hebraica, que em muitos lugares afirmam que é para as mulheres; Suponho que será para uma moda atual, já que por sua etimologia poderia ser de ambos os sexos, e por referência bíblica apenas masculina. Vem do Aramaico 1497; 1463; 1495; 1458; 1494; 1460; 1497; 1488; 1461; 1500; (Yakjaziel) que é interpretado como "contemplado de Deus".

  
márgara
  21

É o nome de uma mulher com origem grega em 956; 945; 961; 947; 945; 961; 959; 957; ( eles margaron "mãe-de-pérola") . Veja daisy.

  
miriam
  31

Nome da mulher de origem hebraica como 1502; 1460; 1512; 1456; 1497; 1464; 1501; ( miryam ) . Tem a variante Maria, mais usada em espanhol, e uma versão plana como 'Míriam'.

  
sofía
  23

Nome da mulher de origem grega por 963; 959; 966; 953; 945; ( sophia "sabedoria") . Veja -sofia .

  
susana
  32

É o nome de uma mulher muito velha que evoca pureza e castidade, e que está associado a flores brancas ou vistosas, como lírio, lírio ou lírio de água. Tem antecedentes egípcios como ssn (devo-lhes o hieróglifo), em árabe 1587; 1608; 1587; 1606; 1577; ( suusanah ) ou em hebraico 1513; 1493; 1513; 1504; 1492; ( sosannaa ), da qual passou para o grego por influência bíblica como 963; 959; 965; 963; 959; 957; ( souson "lily" ) a ser incorporada em latim como Susanna.

  
graciela
  21

É o nome de uma mulher que o espanhol tirou da graziella italiana, que é um diminutivo de grazia e vem da graça latina, ae ("graça, donaire, charme").

  
azucena
  23

É um dos nomes da planta Lilium ou Lily. Também é usado como nome de mulher, e tem a mesma etimologia que Susanna; a vogal no início é influenciada pelo árabe (especialmente em ibério) onde a união do artigo 1575; 1604; ( al/as) com o nome da flor 1587; 1608; 1587; 1606; 1577; ( suusanah ) formulário 1575; 1604; 1587; 1608; 1587; 1606; 1577; ( como suusanah ) que o castiliano incorporou como Azucena .

  
yosuani
  24

É um nome de origem hebraica que pode ser masculino ou feminino (embora eu tenha visto mais parecido com o último), variante do Josué Castilicianoizado como 1497; 1456; 1492; 1493; 1465; 1513; 1467; 1473; 1506; 1463; ( yehoshua "Yahweh é generosidade" ) com o sufixo 1504; 1460; 1497; ( ani "para mim") . Veja Jeová, Jonathan, Joseph.

  
ninfas
  34

1º_ Plural de ninfa . 2º_ Labia minora da vulva; é usado apenas no plural.

  
cráneo
  33

Estrutura óssea que protege o cérebro, é também um suporte para olhos, nariz, boca e ouvidos, pois é a parte principal da cabeça. Precisamente por essa razão, o crânio está associado com inteligência, conhecimento. O crânio latino o tira do grego 954; 961; 945; 957; 953; 959; 957; ( kranion "capacete" ) que é uma variação de 954; 945; 961; 945; ("cabeça") .

  
bozo
  28

1º_ Boca, mais exatamente a parte do corpo que a cerca, incluindo os lábios. É mais usado para se referir ao nariz, ao focinho animal. 2º_ Para o acima, cabelo que aparece no lábio superior nas pessoas, que não cresce como um bigode. 3º_ Focinho rudimentar da cavalaria, com uma única rédea.

  
neurovascular
  47

Relacionados com os sistemas nervosos e circulatórios. Veja neuro-vascular.

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed