Valor | Posição | |
---|---|---|
Posição | 10 | 10 |
Significados aceitos | 15176 | 10 |
Elenco de votos | 1630 | 617 |
Votos para o significado | 0.11 | 15 |
Consultas | 385911 | 9 |
Consultas para o significado | 25 | 15 |
Feed + Pdf |
"Estatísticas atualizadas em 5/21/2024 6:08:31 PM"
Não está no dicionário espanhol, mas pode ser um americanismo por bando, ou uma onomatopeia pelo som de instrumentos musicais de percussão, ou um aumentativo para chamar alguém que "joga coisas na cara", de champanhe. Embora não sejam usados em espanhol, eles podem aparecer em algum texto devido à influência do Cantábrico, onde ele nomeia uma moeda com cobre desgastado, ou o álave associando os sinos ou metal para derretê-los, ou mesmo o basco para xampu. Para alguma confusão sobre a sopa nagasakense veja champanhe.