S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3882

 ValorPosição
Posição88
Significados aceitos38828
Elenco de votos5084
Votos para o significado0.1345
Consultas1278537
Consultas para o significado3345
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário Felipe Lorenzo del Río através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário Felipe Lorenzo del Río através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 7/3/2024 1:35:00 PM"




Significados ordenados por:

tal que así
  42

Locução adverbial modal : desta forma que eu mostro a vocês, da maneira que eu digo, também, desta forma, (indicando o alto-falante o modo para os ouvintes).

  
linteum iactare
  39

Jogue a toalha, desista, desista de uma luta ou tarefa. A expressão não tem origem pugilista, mas térmica. Nos banhos públicos romanos alguns patrícios poderosos estavam na frente de um belo jovem. Se o efebo fez outro nó na toalha, ele rejeitou a proposta. Se eu largasse, eu aceitaria. Não foi descoberto muito um banho turco no qual Antinoo jogou sua toalha no Imperador Adriano. "Hic Antinous Hadriano linteum suum iactavit", lê a inscrição.

  
tudanca
  37

Raça bovina nativa originária da área cantabriana de Tudanca, muito adaptada à área montanhosa, também se estendeu a outros lugares de Castilla León. O Vallisoletan e quase Tudanque José María de Cossío, especialista e escritor de touradas, amigo de muitos poetas do século 27, descreve-o como ágil, forte, sóbrio e resistente, muito adaptado ao meio do uro europeu.

  
3 k
  32

Regra sexista tradicional alemã que definiu o papel social da mulher que defendeu o Nacional Socialismo e, em seguida, grande parte do direito: Kinder, Koche, Kirche, crianças, cozinha, igreja. Alguns adicionaram mais 2 : Keller und Kleider, porão e roupas. Nossa tradição patriarcal não fica para trás com o ditado A mulher casada, em casa e com uma pata quebrada. A versão em inglês é : em casa, descalço e grávida.

  
rollo macabeo
  47

Sujeito chato e tedioso que se cansa pela repetição ou por uma longa e farsa explicação, como a leitura do livro dos Maccabees do Antigo Testamento, que como os outros foi escrito em rolos de papiro ou pergaminhos.

  
almodrote
  45

Do latim moretum, argamassa, que com a mesma influência árabe permaneceu na amêndoa. Como os companheiros apontam, além de bagunça ou confusão das coisas é um molho de cozinha sefardita muito aparente para entradas de berinjela, feito em argamassa com óleo, alho e queijo e salsa, orégano, tomilho, pimenta-do-reino, tomate, ovo. . . .

  
hyperión
  73

Do hiper grego, acima, acima e íon, presente particípio de eimi, indo : aquele que vai acima. Titã filho de Urano e Gea. Casado com sua irmã Chá era o pai de Hélio, Selene e Eos. Botânicos chamam a hiperião de ser a árvore mais alta do nosso planeta que tem pouco mais de 115 metros e cerca de 600 anos de vida. Sabe-se que está no Parque Redwood, no norte da Califórnia, mas não é sua localização exata para protegê-lo. É uma sequoia serpervirens.

  
novísimos
  61

Plural superlativo novamente junto com novo. Novo termo menos culto, apontaria, segundo alguns, na direção oposta ao antigo ou amplamente utilizado, enquanto novo para novo, original, inovador ou renovado. A nova teologia medieval aludiu à morte e alegou estágios posteriores: julgamento (equilíbrio do arcanjo São Miguel), céu ou inferno. Depois de Nove Novos Poetas Espanhóis de José María Castellet também chamamos os poetas da 68ª geração e nascidos após a guerra civil que geralmente rejeitam a poesia social tende a mudar a realidade, mais preocupados com a estética formal.

  
velintonia, la casa de la poesía
  59

Castellanização de Wellingtonia, nome científico de uma sequoia e rua do poeta Vicente Aleixandre em Madri até 1978. Castellanização que o poeta recebeu de sua poltrona O da RAE. Em Velintonia 3, agora Vicente Aleixandre 4, o poeta viveu até sua morte em 84 e foi o ponto de encontro dos criadores literários do século 27 e posterior. Aqui você pode ver García Lorca, Miguel Hernández, Alberti, Gerando Diego, Cernuda, Neruda. . . e depois Gil de Biedma, Carlos Bousoño, José Hierro, Luis Antonio de Villena e tantos outros. Velintonia 3, Vicente Aleixandre 4, a casa da poesia, está agora abandonada no final da Rainha Vitória perto da Cidade Universitária.

  
epéntico
  66

Alguns consideram este adjetivo sinônimo de epentetics, que é adicionado por epentesis, embora a Academia não o reconheça. De acordo com nosso escritor de 68 Luis Antonio de Villena, que comentou sobre o caso nos anos 70 com Vicente Aleixandre e depois com Ian Gibson, García Lorca usou esse termo, com epentismo e epentismo, na década de 1930 para se referir a homossexuais e homossexualidade. Villena menciona este diálogo entre Vicente e Frederico em uma refeição : Ouvi dizer que Cossío é um grande estudioso do epentismo que você conhecia? E Aleixandre respondeu: Sim, eu sabia. Sei que estudou muito. É uma epente muito notável.

  
lo boier
  44

O flutuante. Bela canção popular Occitan Cathar, desenvolvida talvez durante a cruzada albigense na qual os Cátaros foram para o subterrâneo. Era muito popular na área de Languedoc na Idade Média Baixa.

  
epéntesis
  67

Figura de dicção, como dizem os pares, muito comum na evolução do latim para o espanhol, consistindo do vício de algum fonema intervocical em palavras para facilitar sua fonética ou por alguma outra razão. A etimologia diz epi (envelope ), em ( em ), tese (posição ) : fique no meio. Um exemplo: Hóminem, acusatório do homo, perdeu o m final e estava em hómine. A perda do que eu dei homne. Mas duas consoantes nasais juntas não convenceram e o n tornou-se r homre restante. A epintese chega e nos dá o homem. Bem, cara! Olha como é bom!

  
la seca
  61

Cidade de Vallisoletana, perto de Rueda, a meio caminho entre Medina del Campo e Tordesillas, conhecida pelos vinhos brancos de Rueda no coração de Castela ao amor à esquerda do Douro. Também é chamada de doença fúngica que afeta algumas árvores do gênero quercus, como carvalhos holm ou carvalhos de cortiça apodrecendo suas raízes. Alguns ambientalistas relatam que há pessoas desaprovadas que a causam inundando as raízes dessas árvores. O carvalho holm suporta no inverno toda a água do mundo, mas não no verão.

  
clunia
  36

Cluniaco para a tribo celtiberiana dos arévacos, voz celta talvez vindo dos kolnis indo-europeus, colina, otero, colina (collis). Para os romanos Colonia Clunia Sulpicia, bela cidade refundada no século I a. D. C. ao lado do rio Arandilla a poucos quilômetros de Aranda de Duero em Burgos ao lado do eixo norte das estradas hispânicas que ligavam Astúrica Augusta com César Augusta e Tarraco. O sítio alba de Castro testemunha a existência de uma cidade que pode ter cerca de 100. 000 habitantes com fórum, teatro e banheiros públicos.

  
condominio mínimo alternante
  48

Pequena propriedade em que dois proprietários se alternam, como acontece na ilha dos Faisões entre Irun e Hendaye, de pouco mais de 6. 000 metros quadrados, perto da foz do rio Bidasoa, soberania espanhola de fevereiro a julho e francês de agosto a janeiro. A origem do menor condomínio do mundo estava em disputas entre pescadores

  
vinari letari
  52

Esclarecimentos sobre a inscrição do local da vila romana de La Olmeda em Palencia : Vinari poderia ser venari, presente infinitivo de venor, caça ou um conjunto de letras ou talvez confusão do artista da inscrição metálica pensando em vinum. Letari é uma evolução do laetari, infinitivo também de laetor, regozije-se. Ridere e Ludere não precisam de esclarecimentos.

  
encuantique
  15

Locução adverbial, transformação popular como tal, equivalente a quando, nada mais do que, imediatamente, uma vez, imediatamente depois disso.

  
cinedus qui leerit
  37

A epígrafe cerâmica encontrada na vila romana de La Olmeda, em Palencia, escrita talvez no século IV em um latim não recontecido que se afastava de suas fontes clássicas, o que é perceptível na supressão do g de legitimidade e na transformação do cinaedus. Significava "bicha que a pega" (rouba a peça de cerâmica) porque légere também denota levar, coletar, escolher e roubar antes de ler. Epígrafes semelhantes à homossexualidade também foram encontradas em latrinas públicas e lupanários como nas escavações de Pompéia.

  
cinaedus
  23

De kinaidos gregos, prostituídos, desonestos. Homossexual referindo-se ao homem, viado, viado, efeminado, viado, sarasa, julandron e mais cinquenta appellativos todos depreciativos ou desdenhosos. Um dos últimos de Provencal, gay, tende a ser mais aceitável e reflete uma mudança social que todos estamos experimentando em aceitar a homossexualidade.

  
cuspidiño
  32

Diminutivo galego, quase idêntico, quase igual, muito semelhante, muito semelhante, preguiçoso, diria um homem. É frequentemente usado quando compara irmãos ou parentes próximos.

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed