S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de furoya



furoya
  15062

 ValorPosição
Posição1010
Significados aceitos1506210
Elenco de votos1064617
Votos para o significado0.0715
Consultas3743619
Consultas para o significado2515
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário furoya através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário furoya através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 5/7/2024 2:19:17 AM"




Significados ordenados por:

ruso
  19

1o_ gentio da Federação Russa, sobre aquele país e sua língua onde ??????? ( russkiy ) . 2nd_ Em Lunfardo é uma forma de nomear um judeu por sua ancestralidade, mesmo que ele não seja praticante religioso. A origem está no pogrom do início do século XX na Rússia, quando muitos membros do coletivo fogem para a América e se instalam em Buenos Aires. Como eles trouxeram documentos russos, eles eram popularmente associados a esse império, mesmo que eles continuassem a manter suas idiossincrasias, diferentes das do povo russo.

  
emiratí
  14

Ele é o gentio do Estado dos Emirados Árabes Unidos. Em árabe é 1573; 1605; 1575; 1585; 1575; 1578; 1610; (pr). iimiratí'n), e vem do emir título.

  
lesbio
  23

Gentilcio para a ilha de Lesbos (Grécia). Veja também lésbica.

  
calentano
  14

Gentilicio de Tierra Caliente (região mexicana). Veja uma correção aquecida .

  
de buenas a primeras
  36

É uma locução que é muito bem compreendida; significa que assim que as opções aparecem tão boas, elas são tomadas imediatamente. Precisamente por causa dessa última característica, começou a ser interpretada como "rápida, imprevista, inesperada".

  
a beneficio de inventario
  48

1o_ Como a expressão coloquial é dita de algo feito simplesmente fazendo isso, sem a intenção de obter um lucro pessoal, o único benefício seria adicioná-lo a um inventário e dizer que lá está. 2o_ Além de "sem lucro" também não há "risco ou custo para quem faz alguma coisa"; embora isso possa vir do seguinte significado. 3o_ Uma herança ou transferência comercial é feita "em benefício do inventário" quando os custos da operação são cobertos até ou menos do que o valor do bem herdado ou transferido. Isso impede que o beneficiário acabe em situação de dívida.

  
la vereda del sol
  40

É uma expressão que é usada com verbos como "andar, ir, andar" e significa "o caminho mais fofo, o mais confortável, fácil ou conveniente" para transitar ou conseguir alguma coisa.

  
pedir la luna
  20

Expressão para "pedir o impossível", um amante geralmente lhe dá como um exemplo do que sua amada pode pedir a ela.

  
que me aspen
  46

Eu acho que como expressão poderia ser "O que eu gosto!" para o velho, já que antes costumava usar o sotaque, embora hoje não seja recomendado. Mas se faz parte de um texto mais longo como « . . . para ficar enojado se. . . » certamente eu não deveria usar tilde, e . . . Também se encaixa como uma consulta de dicionário? 129300; . É uma reviravolta para "me crucificar", como "me mate". Veja Blade, Blade, Crucificado.

  
el loco por la pena es cuerdo
  22

Neste ditado, a pena não é luto, mas punição. Aqueles que a recebem correm por excentricidades, caprichos e loucuras. Infelizmente, não era um simples ditado popular, até muito recentemente doentes mentais foram tratados com eletrochoque e mangueiras de água fria para se comportar.

  
halvah
  24

Outra versão para Helva.

  
biyuyo
  28

Significa "dinheiro", e a etimologia está em biyuya; Também é listado como sinônimo em várias entradas que podem ser variantes da mesma palavra que billullo, billuyo, também em guita, e até mesmo em olavere.

  
tarazcada
  21

Tarascada variante, cantarolando, atarazcada . Em relação à tarasca.

  
chanchan
  30

Pode ser outra pronúncia para o nome chimú Chan Chan (sítio arqueológico peruano), ou os acordes finais de um tango. Embora em ambos os casos deva ser chanchán.

  
percutar
  29

Variante do percussão mais usado.

  
wacha
  45

Pode ser uma consulta para o dicionário Quechua, ou um wacho feminino. Veja guacho, huacho.

  
tuche
  43

É uma transliteração do idish de 1514; 1495; 1514; (trastes, bunda), que na verdade é pronunciada como "tajas", mas chega ao espanhol americano a partir da ortografia alemã Tuches (pr). ) trazido pela imigração europeia; e em Buenos Aires eles tiraram os 's' para torná-lo singular 128558; (de qualquer maneira). . . ) . Veja tuje .

  
tujes
  53

É "traste, bunda". Em lunfardo tem o mesmo significado que em Idish, e foi trazido para a América pela imigração judaica. É a pronúncia da ortografia de Tuches germâneos para hebraico 1514; 1495; 1514; ( "traste , baixo) . . Veja tuche, tuje.

  
tuje
  68

Forma supostamente singular de tujes. Veja tuche por etimologia.

  
stiletto
  26

Em espanhol (e certamente em todas as línguas) é o nome dado ao calçado feminino com estiletes ("salto fino, 3 a 4 polegadas de comprimento"). Vem do estilete italiano ("estilete, agulha").

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed