S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Francisco Valdez Mendoza



Francisco Valdez Mendoza
  374

 ValorPosição
Posição1818
Significados aceitos37418
Elenco de votos2206
Votos para o significado0.5927
Consultas1475216
Consultas para o significado3927
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário Francisco Valdez Mendoza através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário Francisco Valdez Mendoza através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 4/30/2024 7:06:27 PM"




Significados ordenados por:

candente
  58

Adj. neutro. 1. Branco brilhante, brilhante. 2. Substância, normalmente metal, vermelha ou esbranquiçada devido a altas temperaturas. Quente o caso: a) que melhora o humor; (b) de uma solução insatisfatória para qualquer um; (c) «não salomônica» decisão. Dicção provém do latim "candens, candentis, particípio ativo do verbo" candere": esplender, queimadura, brilhar. Sinônimos: «para o vermelho-branco», abrasador, queimando, incandescente, tórrido. Antônimos: altura, congelada, frígida, gelado, glacial, gelada.

  
inaleable
  18

Adj. neutro. Metal ou outra substância liga não sensível: não fusão com outros materiais. Liga sempre deve conter pelo menos um metal. A palavra vem da preposição inseparável negativa 'em' e o substantivo 'alligatio, alligationis, casos nominativo e genitivo singular equivalente a «link, link». Sinônimos: iligable, inalmagamble, incombinable, imiscível. Antônimos: gilbertoalmeidadasilva, amalgamable, podem ser combinada, fusão, ligable, miscível.

  
laudes
  18

Sust. FME plur. «lima» de: loa. Parte das horas do ofício divino que é realizado após Matins canonical. Do latim 'laus, laudis': casos nominativos e genitivo singular equivalente a «Louvado seja, louve».

  
satanizar
  68

Verbo intransitivo. 1. Alterar fatos ou descrições ou desinformar sobre indivíduos ou empresas: entidades políticas, religiosas ou culturais, quais qualidades essencialmente desastrosas, são atribuídas a liderar em detrimento de sua reputação pública. 2. Com referência a escritores e artistas, incentive - em obras - rebelião e desafio da divindade, bem como a exaltação ao mal em suas formas mais cruéis. A palavra vem do substantivo 'satan' Hebraico: adversário, inimigo. Sinônimos: louvor, condenar, demonizar, denegrir, denegrir, desacreditar, difamar, estigmatizar, difamando. Antônimos: endeusam, louvar, elogiar, glorificar, sacralize, santificar, Revere.

  
cinnamomi
  24

O nome de uma espécie do género taxonómico 'Phytophthora', fungo identificado por R. (D). Rands em 1922 em árvores de sumatra canela. Gera uma patologia (doença: micose) árvores tais como o abacate (abacate), castanheiro, carvalho, eucalipto, macadâmia, pêssego, pera, de pinho, assim como abacaxi, etc. Os nomes de gênero e espécie vem do substantivo (grego) «Python»: planta, «phthorá»: ruína, destruição e «kinamoomon», depois «cinnamomum» Latina: canela.

  
arcaz
  30

Sust. FME Arca. Caixa, uma vez, destinadas a conter vários objetos, que foi um dos dispositivos elétricos da casa. Do latim «Arca, arcae (pronuncia-se marca)», casos nominativo e genitivo singular equivalente «peito, peito». Sinônimos: guarda-roupa, caixão, cofre, barco, caixa, caixão, sarcófago. Vem do verbo transitivo «arcere»: partem, trancar, defender, interceptar, resistir, rejeitar.

  
parabellum
  38

Sust. neutro. Tipo de pistola automática alemão-feito. O termo é uma fusão de vozes, penúltima e últimas, a frase em latim "se vis pacem para bellum»: se você quer paz, prepare-se para a guerra.

  
nossa
  22

Primeira pessoa do plural do pronome de possessivo: nossa (em Português). Derivado da latim "nostra".

  
bosco
  13

Sust. Masc. Floresta, em Italiano; plural: boschi (pronunciado bosqui). 1. Extensos jardins com árvores, geralmente de grande estatura. 2. A conjunto de tais árvores, às vezes apenas da mesma espécie. A palavra deriva do latim «boscus», e isto por sua vez vem de franquico (uma língua germânica) «busk». Nome latim autêntica é «silva»: floresta.

  
serrano
  20

Adj. Masc. e o patronímico (sobrenome). 1. Natural - ou habitante em - uma serra. 2. Relacionadas com montanhas ou cordilheiras. Vem do substantivo latino «serra, serrae (pronuncia-se serre)»: casos nominativos e genitivo singular equivalente a «sierra, sierra».

  
cachirula
  18

Sust. FME de cachirulo. Adorno em forma de ponto de Melo carregando as mulheres na cabeça no final do século XVIII. A palavra é provavelmente variante do substantivo Pan moçárabe, diminutivo de pan, do árabe 'qasca': Bowl, Bowl, gamella.

  
il volo
  37

O voo (em Italiano). 1. Habilidade de voar. 2. Ação de voar. 3. Aviões de transporte. 4. Caminho através do ar.

  
somato
  30

Pseudoprefijo e pseudodesinencia, de origem grega envolvida na gênese de Blois para o corpo. Derivado do caso genitivo singular «soomatos»: o corpo, o substantivo no caso nominativo «José»: corpo. Às vezes ele apocopa "Soma" ou é expressa através da versão sincopada "somo".

  
veleño
  19

Gentilicio adjetivo. 1. Originalmente da noite, villa na província de Toledo, Espanha. 2. Um nativo de Vélez-Málaga, cidade da província de Málaga, Espanha. 3. Relativa ou relativas às duas populações acima mencionadas.

  
zarpar
  38

Verbo transitivo. Levantar âncora. Etimologia: do latim verbo «exharpare», que por sua vez vem do grega preposição 'ex': significado de lançamento e o substantivo «harpage»: gancho, r:. Sinônimos: virado, fez ao mar, solte amarras. Antônimos: âncora, doca.

  
cervero
  27

Ou cervera. Adj. Besta envenenada que atirou o veado. Não deve ser confundido com o cão Cérbero, o cão mitológico de três cabeças e pescoço cheio de cobras que guardava a porta dos reinos de Hades: o inferno.

  
nocti
  17

É um pseudoprefijo usado em palavras compostas inerentes à noite. Deriva-se o caso genitivo singular «noctis»: à noite, o substantivo no caso nominativo 'nox': noite. Ele gera compostos como cavaleiro, noctívago, à noite.

  
sangre liviana
  36

Sangreliviana. Adj. FME Boa pessoa, caindo de «bom» para todos. Sinônimos: adorável, amigável, cativante, charmoso, engraçado, maravilhoso, bonito e feliz. Antônimos: hostil, desagradável, insuportável, odioso, sangrona, sangrepesada.

  
nanofísica
  22

Sust. FME Dimensões pequenas, microscópicas, chamado de física de partículas de nanopartículas: inferior a 100 nanómetros: ou seja, 100 porções de matéria de um milionésimo de um metro. Aplica-se em pesquisa eletrônica, óptica, biomédica, etc. A palavra é de origem grega, que compreende o substantivo 'nanos': anão, "physis": natureza e o sufixo "ika", que significa "relativo a".

  
tener buena estrella
  24

(expressão coloquial). Ter boa sorte. Sinônimos: sorte, abençoado, bienhadado, fausto, feliz. Antônimos: infeliz, infeliz, malfadada, ter má estrela.

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed