Valor | Posição | |
---|---|---|
Posição | 10 | 10 |
Significados aceitos | 15030 | 10 |
Elenco de votos | 1063 | 617 |
Votos para o significado | 0.07 | 15 |
Consultas | 371321 | 9 |
Consultas para o significado | 25 | 15 |
Feed + Pdf |
"Estatísticas atualizadas em 5/2/2024 12:19:21 PM"
Na verdade, é uma redução de frases como "ter um estômago resistente", e é dito pela capacidade e tolerância para realizar tarefas que produzem nojo, rejeição, que são desagradáveis ao ponto (muitas vezes exagerado) de causar vômitos em uma pessoa comum. Também pode ser um fragmento de outras locuções, como p . por exemplo, . "ter um estômago de abutre".
É uma locução, mas dependendo do contexto pode ter um significado diferente, que também dependerá do local de origem, já que em alguns lugares são adicionados artigos ou preposições que em outros são omitidos, sem mencionar o uso de verbos diferentes para expressar a mesma coisa. Os significados podem variar de "facilitar uma tarefa, torná-la mais agradável, menos dispendiosa" a "magoar, humilhar e subjugar alguém"; No primeiro caso, é inspirado em como é fácil alimentar ovos de galinha em áreas rurais, e o segundo tem uma conotação sexual porque se refere a . . . insira até um testículo. No meio encontramos significados como "colocar vontade, força e esforço em algo", que entre os homens é demonstrar em uma tarefa a masculinidade representada pelos testículos; Ou também poderia ser uma variante de "colocar o ovo", como se o maior esforço que alguém faz fosse arranhar o escroto. Veja colocar, ovo, colocar ovo, fazer ovo, fazer ovo, fazer ovo, fazer ovo, colocar ovo, colocar ovos, colocar alguém ovo, ovo, wiwi.
Não diga algo por vergonha, medo, educação, qualquer razão que reprima um comentário e o compare a cabelos que dificultam a fala. Sua forma negativa é usada mais como "não ter pelos na língua". Veja também "sem pelos na língua", "sem pelos na língua", "médico/glossofítico.
1º_ É uma forma de chamar o trabalhador da colheita, principalmente se for bom ou exigir pouco esforço, já que vem de guilla ("colheita abundante"). Precisamente esta característica dá origem aos dois significados seguintes. 2º_ Bisoño, com pouca preparação. Embora seja um termo usado entre fulleros e jogadores, a origem é rural, porque qualquer pessoa sem experiência poderia criar uma colheita fácil. 3º_ Preguiçoso, despreocupado com o trabalho. Vem da colheitadeira com uma colheita simples, que não requer mais esforço ou cuidado. 4º_ Hipocorística Aumentativa de William.
Exceto por algum caso específico, não faz muito sentido. E se faz parte de um texto maior me deixa perplexo sobre "menina", porque se fosse "menino" pode ser um genérico como "infância", já que como sabemos em espanhol o masculino não é realmente masculino, mas abrange ambos os sexos, mas o feminino é específico; Então ele não conseguia sair (p. por exemplo, . ) de um texto sobre o tratamento dos alunos repetentes. Ainda assim, acho que é aí que reside o erro. Ou a trollagem, porque obviamente isso não é consulta para dicionário. Veja repetição, macaco de repetição.
Claro, qualquer um que tenha feito palavras cruzadas sabe que esta é a definição "Abundante em lodo e lama" para "lodo"; na versão trolley para colocar como se fosse uma consulta incoerente neste dicionário. Porque eles sabem que alguém sempre vai escrever algo para você antes que os administradores o excluam.
É um fragmento de texto retirado e mal copiado, talvez de A vida de Lazarillo de Tormes e suas fortunas e adversidades (Diego Hurtado de Mendoza, 1554), onde ele se refere a 2 da tarde. Pode ser "Desde que eu vi que são dois. . . " , ou "Desque vi ser dos . . . " . Veja desque (contração arcaica por "desde que", como "depois disso") .
1º_ 'Alma' é o nome de uma mulher de origem hebraica por volta de 1506; 1500; 1502; 1492; (halmá "donzela, jovem mulher"), embora haja também uma versão latina por almus, a, um ("alimento"). 2º_ Feminino de almo ("que alimenta", "que dá excelência"). 3º_ Diz-se do que ele detém, da parte principal ou motora de algo, do que permite a vida e os sentimentos dentro de um indivíduo. Do latim anima, ae ("respiração, respiração, respiração, força vital"). [A partir de suas diferentes interpretações e metonímias, os seguintes significados são criados. ] 4º_ Elemento intangível que os seres vivos têm como espírito; Para muitas religiões e filosofias é eterno, persiste mesmo após a morte e apenas as pessoas humanas o têm. 5º_ Para o anterior é uma forma de dizer "vida" e também "pessoa", em sentido poético ou figurado. 6º_ Elemento que incorporado em outro dá rigidez ou resistência. 7º_ Cano oco da arma de fogo, por ser a parte interna e principal. 8º_ Eixo ou suporte de vários artifícios em arquitetura, mecânica, luthery, . . .