Transferência: Estrutura gramatical com figurativamente. Exemplo: Estes sapatos são mais caros que um " preto com seu cachimbo " ou que a TV lhe custou um olho cara " ". Observe que, em ambas as construções, é um exagero, esse olho roxo da face com seu cachimbo adquiriu outro sentido.
Jorungar: pesquisa. Cave. olhar de soslaio. Expor ao público. Ande com as mãos ou um objeto, uma coisa, para fazer o trabalho ou para alguma coisa. Esta palavra é usada por alguns políticos que não gostam de você lembrar o passado histórico, por exemplo; usando a transferência: fulano de tal é um jorunga morto. Quer dizer, em linha reta: assim e assim sempre é recordar o passado.
Transferência: Ação e efeito de actor é: traduzir uma palavra ou frase de seu real ou escopo exato de uma estrutura gramatical, em que adquire um significado diferente, que tinha ( sentido figurativo ) O ator de palavra não apenas significa mover, mas também tem outra conotação. Digo isto, porque fazer a transferência, a palavra ou a frase adquiriu outra dimensão, transmitindo para o atributo de referência ou característica da palavra ou a frase escolhida.
transferência: criação de estruturas gramaticais, cuja declaração a falar em sentido figurado; destinado a comparar ou qualificar um fato ou uma situação cotidiana. Para fazer este tipo de composição, o reto sentido da estrutura gramatical já determinado a ser excluído e mudou-se para esta expressão queremos adicionar. Dizemos em linha reta: assim e assim é uma pessoa muito bom ou muito generosa. Esta sentença substituída por: ) Então e o valor que pesa sobre o ouro. b-) Então, e então é um pão de Dios.c ) Então e por isso é melhor do que um pão locha. No primeiro caso, fazemos uma hipérbole, o segundo um metáfora e o terceiro um símile.
Transferência: Composição de estruturas gramaticais em sentido figurativo para classificar ou comparar um fato ou uma situação cotidiana. Para fazer essa composição, o sentido direto é suprimido e mudou-se para a estrutura gramatical da expressão que você quer. Dizemos por exemplo: assim e assim é uma pessoa muito boa. Esta frase substituindo-por: Fulano de Tal é o valor que pesa sobre o ouro. Neste caso, temos feito uma hipérbole.