S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Humberto José Ramos



Imagem de ##1##

Humberto José Ramos
  228

 ValorPosição
Posição2020
Significados aceitos22820
Elenco de votos5128
Votos para o significado0.2218
Consultas171920
Consultas para o significado818
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário Humberto José Ramos através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário Humberto José Ramos através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 9/22/2019 10:17:46 PM"




Significados ordenados por:

el que pestapierde
  19

Esse pestapierde é escrito incorretamente e deve ser escrito como "o pestapierde nea" sendo seu significado:
Ele pestapierde nea: jogo que é usado de modo jocoso para indicar a palavra: que quem é negligenciada, perde tudo.

  
masacote
  17

Masacote: Alimentos que são transformados em um tipo de grana para gastar cozinhando. Isso acontece com o arroz, adicionando a água necessária mais adquire esta característica, com o espaguete é igual.

  
estas quedando en la quilla
  22

Estas são em quilha: dizendo que é usado para indicar que uma pessoa é muito magra ( ) que é o esqueleto.

  
torto
  21

Torto: loop que está atrás, com os dois termina da mosca da calça segurá-lo até a cintura, quando este nos é ampla.

  
mentira fresca
  21

Fresco de mentir: mentira que é recente. Nome de uma pessoa que encontra-se frequentemente ocorre.
Usado também no Venezuela Usado também no Venezuela

"Fulano de tal es un mentira fresca ofrece de todo y no cumple lo que dice"

  
gato encerrado
  15

Gato fechado: ele emprega é a expressão para indicar que essa armadilha está tornando-se, que um sujeito não é transparente ou que não há manipulação em uma coisa.
Sinônimos de gato encerrado son  trampa mano pelua engaño
Antônimos de gato encerrado son  transparencia
Usado também no Venezuela Usado também no Venezuela

"En el seguro social hay gato encerrado"

  
esta casa es un manare
  18

Esta casa é um Thiago: esta frase é usada para dizer que, quando está chovendo, o telhado da casa a pingar por todo lado.

  
monoproductor
  18

Monoproductor: O prefixo mono, a dizer e a palavra do produtor significa que ela produz. O monoproductor palavra, indica que o que é produzido é um produto único.

  
cantinfla
  17

Cantinfla: Calças de pessoa que quase diminui-lo, porque você está um pouco frouxa, e que não usam cinta. Esta foi uma das características de um ator cômico mexicano.

  
ranchería
  16

Rancheria: Construções simples, com palha ou folhas de zinco; fazer os pescadores perto da praia para se protegerem da chuva e sol.

  
arranchar
  13

Arranchar: Levar uma pessoa muito tempo estacionado fora da casa; que se torna desconfortável e irritante. Exemplo:-Eu não vou trazer um amigo que vem aqui arranchar!.

  
mu¿rgano
  18

Muergano: Expressão usada como um insulto para se referir a uma pessoa que tem machucar outro ou tem nenhuma consideração com outras pessoas. Exemplo: aquela muergano eu roubei o real e não me deixa nem para a passagem!. Esta é uma muergano, não visita nem sua família!.

  
signolio
  27

Signolio: palavra ( s ) de significado desconhecido. Este tipo de expressão é dado muito especialmente na linguagem poética, quando o poeta, no meio da emoção interna refletido no ditado de texto do espírito. Este tipo de palavras são para ser encontrados em poetas como Luis de Góngora, Cesar Vallejo e outros poetas.

  
pausa natural
  16

Pausa natural: é a que existe entre duas ou mais palavras sem pontuação.

  
monoproduccion
  17

Monoproductor: Produzir um único produto.

  
esparpajear
  15

Esparpajear: Repreensão, ralhar; Avise alguém para não fazer o que você não deve fazer. Exemplo:-quando você ver o meu filho neste site, esparpajealo.

  
ver las orejas al lobo
  17

Ver as orelhas do lobo: descobrir a intenção oculta de certa pessoa ou ver o mal que tem em mente.

  
capit¿n de conquista
  12

Capitão da conquista: aventureiro. Don Juan - com o sentido de sedutora, aventureiro-.

  
*
  15

*: Verificador de sinal conhecido como asterisco.

  
hueso
  13

Osso: bens de difícil sair. Exemplo: Um negociante que você diz para um provedor:-meu amigo, não pode pagar a dívida porque a roupa que você me trouxe é um osso, não venda ou deixá-lo ao custo.

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed