Valor | Posição | |
---|---|---|
Posição | 10 | 10 |
Significados aceitos | 15160 | 10 |
Elenco de votos | 1630 | 617 |
Votos para o significado | 0.11 | 15 |
Consultas | 384061 | 9 |
Consultas para o significado | 25 | 15 |
Feed + Pdf |
"Estatísticas atualizadas em 5/19/2024 11:51:17 AM"
Depois da descrição detalhada de João eu já pensei em ignorar essa pergunta sobre o farandulesque chusmerío espanhol originado em meados da década de 2020, mas como Margarito Cazares Guerrero fez uma interpretação interessante, eu aproveito e começo com mais dois. Não tenho certeza se as Bonecas do Mundo da Mattel incluem uma versão Apache, mas há uma Barbie chilena com algum acessório sombrio (ou paródia?) Cultura mapuche; e o qualificador de 'Barbie Mapuche' para uma bela mulher dessa etnia americana é bastante comum. Também é usado como escárnio racista. Por outro lado, e fazendo um pequeno spam, há uma linha de pedregulhos infantis chamados Apache, com alguns modelos inspirados no universo das bonecas Barbie.
Normalmente nós latinos somos efusivos quando se trata de saudação, e então beijos, abraços, tapinhas aparecem, pelo menos um aperto de mão. Mas em alguns contextos, como uma epidemia de contágio de contato, muitas dessas saudações devem ser evitadas. E como não suportamos o gênio, acabamos inventando uma saudação de "toque ou choque de cotovelos" que é menos arriscada e continua sendo uma maneira de demonstrar afeto, que você não sente uma rejeição para com o outro.
Tem várias interpretações. Pode-se ser "retirar", neste caso há uma sincrotoque onde a bunda representa toda a pessoa e tem versões como "carregar a bunda para cima. . . » por "subir (em algum lugar) " . Outra variante pode ser "remover ou virar o rosto" de alguém em um sinal de desprezo ou qualquer outro, é claro que neste caso o "rabo" é uma ironia para "rosto". Também pode ser um pouco mais literal e entendido como "esquivar-se do chute (por punição, por expulsão).
É uma frase comum que tem algumas variantes em seu significado. Em princípio , "bolas" são "os testículos", e quando um macho tem que manter ou suportar algo ou alguém pode dizer que "o pendura nas bolas" como reforçando a ideia de peso, esforço e dor para essa situação desagradável. Há uma versão usada entre a mídia, pessoas com alguma fama, onde quem procura renome desliga-se para figurar, para fazer-se olhar perto de alguém popular; e neste caso a mesma frase também é usada. Em uma mulher há "enforcamento de peitos". O outro significado conhecido vem do linchamento, e "pendurado em bolas" seria uma forma de punição, ou suicídio. Como eufemismo deste último é usado "pendurado nos cílios".
1st_ cerimônia fúnebre realizada por um pequeno falecido (menor de 7 anos) entre afrodescendentes do Equador e da Colômbia. 2o_ o Pantanal de Gualí é uma reserva natural no departamento de Cundinamarca (Colômbia). Ainda não conheci o Pantanal de Guali. 1st_ cerimônia fúnebre realizada por um pequeno falecido (menor de 7 anos) entre afrodescendentes do Equador e da Colômbia. 2o_ o Pantanal de Gualí é uma reserva natural no departamento de Cundinamarca (Colômbia).
Pele animal preparada como uma folha robusta para cobrir livros, como membrana em instrumentos de percussão músico, e especialmente como rolos para escrever. O nome vem da antiga cidade de Pérmon (Eólida, Grécia), onde foram produzidos. Hoje há uma cidade e seu partido com esse nome na província de Buenos Aires (Argentina).