S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de furoya



furoya
  15030

 ValorPosição
Posição1010
Significados aceitos1503010
Elenco de votos1063617
Votos para o significado0.0715
Consultas3712909
Consultas para o significado2515
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário furoya através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário furoya através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 5/2/2024 11:14:55 AM"




Significados ordenados por:

lavado de cara
  47

Além do significado literal, em um sentido figurativo é dar algo um aspecto aceitável, apresentável, sem necessariamente melhorar a essência ou estrutura.

  
lavado de cerebro
  35

É uma forma de chamar técnicas e o resultado de modificar uma personalidade ou uma maneira de pensar ou se comportar com métodos direcionados, orientados a um propósito específico. Você pode usar persuasão, violência, drogas, um ambiente controlado por tempo suficiente, propaganda, . . . O objetivo pode ser variado, desde a criação de contraspies que traem sua pátria, até a conquista de seguidores leais a um culto; passando pela doutrinação de uma população, ou a instalação do consumismo como estilo de vida. Trata-se de uma tradução do termo lavagem cerebral, que foi usado pelo jornalista americano e agente da CIA Edward Hunter para se referir às técnicas usadas na Guerra da Coreia pelo Exército Comunista Chinês em seus prisioneiros, para adotar sua ideologia; que, por sua vez, foi retirado do nome chinês 27927; 330) ( xi-nao "wash"-"brain" ) . Vendo alguém fazer lavagem cerebral, metano, felizcracia.

  
efecto mandela
  35

'Efeito Mandela' é o nome de um caso curioso que é evidentemente sessed pela forma como as notícias se espalham, juntamente com a interpretação pública, influenciada por histórias fictícias com tramas pré-fabricadas e acomodações em nossas memórias de memórias anedóticas, ou irrelevantes em um nível pessoal. Esse "efeito" é a memória ou convicção sobre um fato passado que não corresponde à realidade. Ele foi nomeado em homenagem à blogueira Fiona Broome, que escreve sobre fenômenos paranormais, e ao ouvir em 2013 sobre a morte do líder sul-africano Nelson Rolihlahla Mandela lembrou que ele havia morrido anos antes na prisão. Existem outras versões, como a memória desencadeada pela entrega do Prêmio Nobel da Paz, mas de qualquer forma sua publicação do fato curioso gerou uma série de mensagens de pessoas que afirmavam lembrar da mesma coisa, que pagava teorias sobre travessias mundiais paralelas com variações da história, conspirações escondidas pelo CERN, ou uma lavagem cerebral coletiva em forma experimental. Ver déjà vu .

  
en blanco
  16

1st_ É dito pela folha de papel que não está escrito. 2o_ Pelo significado acima, "estar sem ideias, sem memória", também "estar sem dados", "estar em posição de receber informações". 3o_ Oposição ao termo "negro" ("ilegal ou irregularmente") diz sobre o que está de acordo com as regras estabelecidas.

  
en la inopia
  27

É uma locução, onde a inopia não é literalmente interpretada como "pobreza econômica", mas intelectual, de notícias ou conhecimento. É um caso semelhante a bolas ou bolas, que é usado como "nu, sem roupas" mas também pode ser entendido como "sem argumentos, sem conhecimento sobre um assunto".

  
irse por la pata abajo
  19

Refere-se a urinar ou defecar (como diarreia) de incontinência, e também é dito se é por medo. Obviamente faz alusão à perna pingando no chão. Vê-lo descer a queimadura lateral.

  
ayornarnos
  11

Forma pronominal para o verbo ayornar .

  
autotraducirse
  26

Formulário pronominal para o verbo auto-traduzir .

  
enmugrecerse
  17

Forma pronominal do verbo murmurando.

  
autofotografiarse
  19

Forma pronominal do verbo autofotógrafo. Veja selfie.

  
setearse
  24

Forma pronominal para o verbo setear .

  
vangloriarse
  39

Forma pronominal para o verbo vaagloriar .

  
reubicarse
  39

A forma pronominal do verbo se realoca.

  
escagazurriarse
  20

1o_ É um erro, ou uma versão, de scaaching, que é uma deformação de scacuating, que na Espanha é uma versão festiva de. Consiste no prefixo es- ( intensificador) a merda do verbo ("defecar") o verbo zurrar ("defecar") o encítico é . 2nd_ No significado acima, você também pode usar o verbo zurriar como punir, de modo que seria interpretada como prejudicial e então o significado pode ser ferido. 3rd_ Como é uma palavra de uso coloquial e muito rara, pode ter mais interpretações, considerando que zurrir é "fazer um som estrondoso" e zurrigo em alguns de seus significados é um "pênis".

  
hispanoargentino
  14

Em relação à Espanha e Argentina, que tem ambas as nacionalidades.

  
hispanoargentino
  22

Em relação à Espanha e Argentina, que tem ambas as nacionalidades.

  
italoargentino
  28

Em relação à Itália e à Argentina, que tem ambas as nacionalidades.

  
italoestadounidense
  18

Em relação ao que a origem italiana e americana compartilha, que tem ambas as nacionalidades.

  
francoalemán
  28

Em relação à França e Alemanha. Ele tem as duas nacionalidades. Veja Frank, Gálico, Alemão, Alemão.

  
hispanoestadounidense
  21

Em relação à Espanha e aos Estados Unidos da América. Ele tem as duas nacionalidades.

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed