Valor | Posição | |
---|---|---|
Posição | 10 | 10 |
Significados aceitos | 15086 | 10 |
Elenco de votos | 1065 | 617 |
Votos para o significado | 0.07 | 15 |
Consultas | 375602 | 9 |
Consultas para o significado | 25 | 15 |
Feed + Pdf |
"Estatísticas atualizadas em 5/9/2024 11:00:13 AM"
A frase representa o custo enorme que tem um poço. Origina-se na conquista americana quando o adelantado Diego de Almagro perdeu um olho de uma queda durante uma batalha contra os incas; Por que, mais tarde, cunhou a frase " defender os interesses da coroa me custou um braço e rosto ". Outro antecedente mais antigo é da mitologia nórdica, onde Odin pagou com seu olho esquerdo para a soma do conhecimento.
É o apelido de um famoso meretriz na antiga Grécia, chamada Metike. Para evitar que os clientes estão muito procrastinar nas preliminares, colocando um 'relógio' que era uma tigela de cobre cheia de água, as cadeias de suspensão. Em uma esfera oca de ferro, que tinha alguns pequenos furos de flutuante. Água, lentamente, passou através dos furos e quando o campo foi preenchido, acabou caindo, batendo a base como se fosse um gongo. Se o cliente ainda não tinha terminado, eu tive que pagar outra vez. Quando descobriram Metike trucaba temporizador alargando os furos da esfera para torná-lo cair antes, começou a chamar "Klepsydra" (literalmente "água do ladrão"), bem como de seus relógios. Hoje é também chamado clepsidra as ampulhetas e todos os que um fluido de transferência de um recipiente para outro.
" significa Deus pai ". A etimologia de " tata " Depende da localização, uma vez que é uma das poucas palavras que são ditas para igual a ( ou quase ) em várias línguas sem conexão entre si. O inseto louva " " É chamado tatadios porque normalmente é as mãos " " juntos na frente da cabeça, como se ele estava rezando.
Tartufo ( em francês Tartufo, trufa ) É uma obra de Molière que leva o nome de seu personagem principal, um vigarista que aproveita os devotos para levar suas heranças. Essa atitude infeliz foi tão bem descrito a palavra "Tartufo" " " tornou-se sinônimo de falso, artero, um ser desprezível.
Palavra do burrero lunfardo turf ( ) Isso é usado quando um cavalo que é suposto para ser mau corredor ganhou um favoritos da corrida. A frase comum é " bateu o galo! 34.; Vem do espanhol, onde é uma onomatopeia do golpe dado por uma forte queda e representa " 34 desmaio; a inesperada vitória do presente. Por extensão, qualquer surpresa sucesso.