S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35079

 ValorPosição
Posição22
Significados aceitos350792
Elenco de votos2266138
Votos para o significado0.061
Consultas10594742
Consultas para o significado301
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário Danilo Enrique Noreña Benítez através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário Danilo Enrique Noreña Benítez através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 6/29/2024 10:05:06 PM"




Significados ordenados por:

gluco
  31

É uma uva de significado do prefixo grego, vinho doce. Usado em espanhol usado para denotar a glicose, açúcar. Também é sinônimo de glicogénio e glice prefixos.

  
dermato
  31

Dermatos dermato é uma pele de significado do prefixo grego. É um sinônimo do prefixo grego Derma.

  
gatillero
  18

É uma palavra de é usado para designar um assassino, que apertou o gatilho, Hitman. Pessoa dedicada para matar usando armas de fogo. Criminoso.

  
tanjarina
  26

Tangerina é escrita incorretamente e deve ser escrita como "Tangerine", sendo o seu significado:
É mais correto usar o termo tangerina, significado de Tanger, originalmente de Tânger. É um dos nomes dados a árvore genealógica da família Rutaceae e suas frutas do gênero Citrus. As principais espécies são reshni Citrus, Citrus unshiu e Citrus reticulata. Eles são conhecidos como tanjarinas, tangerinas.

  
exalumnos
  26

É o termo usado para se referir aos alunos que se formaram em uma instituição de ensino. Usado para se referir aos estudantes de uma faculdade que se formou ou movidas para outra instituição. Eles eram estudantes e deixaram de ser assim.

  
orqui
  20

Prefixo de orquídeas em espanhol, vem do prefixo grego Orchi ou orchis, que significa testículo ou em forma de testículo.

  
sispa
  36

SISPA é escrito incorretamente e deve ser escrito como "SISPA é uma sigla..." sendo seu significado:
SISPA é um acrônimo. Significa que um sistema de informação estatística do Sector da Palm. Pertence a Fedepalma em Colombia.SISPA também em Bucaramanga Colômbia, o símbolo do sistema integrado de monitoramento de pacientes, ( Programa de acompanhamento saúde 41.

  
nilser
  16

Esse nome curioso é usado por homens e mulheres no Peru, Bolívia e Estados Unidos.

  
incongluencia
  21

incongluencia é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Inconsistências", sendo o seu significado:
O termo correto é inconsistências. Significa incoerente, inconsistente, incompreensível, inconcordancia, confuso, ilógico, absurdo, envolvida, ininteligível.

  
acsetic
  16

acsetic é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Asceta", sendo o seu significado:
O termo correto em inglês é ascético, quer dizer asceta ou asceta. Refere-se à pessoa que procura sua purificação renunciando a loa material ou prazeres mundanos. Filosofia e prática religiosa das ascetas. No ascetismo.

  
beia
  13

BEIA é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Serra.", sendo o seu significado:
Existem duas probabilidades para a questão: ou pedir a Bela que é bonito em Português. Ou eles estão tentando perguntar para a serra, que é um ponto de vista de viragem. Significa que olhei, observei, ojeaba, apreciado, mira-lo.

  
chaquiñam
  23

chaquinam é escrito incorretamente e deve ser escrito como "El Chaquiñan", sendo o seu significado:
O termo correto é o Chaquiñan ou melhor ainda a Chaquiñan de Cumbayá. É um lugar perto de Quito, no Equador, onde passa uma terra ou trilha para ciclistas que vai de Cumbayá, Tumbaco passes e atinge Puembo, usando o caminho da estrada de ferro velho. Em quíchua significa caminho, caminho de animais, I bitola. Caquinan. Chaqui é pata, pata e estrada de Nan, caminho.

  
potrerillos
  7

Fazendas, propriedades ou ambulante superfície ou pequenas fazendas. Pequenos piquetes. Minifundios.Vereda do município de Ibagué. Exploração ou exploração de mesmo nome e na mesma calçada ( Colômbia-). O mesmo é verdadeiro em Gigante, Huila e Tunja ( Colômbia-). Há também uma canção chamada Potrerillos o cantor Noel Petro. Também é uma cidade em Mendoza, na Argentina.

  
urepele
  27

Urepele, é o nome em basco em uma cidade francesa, nos departamentos de Pyrénées-Atlantiques. Urepel é em francês. Arrondissement de Bayonne, Cantão da montanha Basco. Fazia parte da antiga baixa Navarra.

  
demediara
  18

Demediara é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "Demediará", sendo o seu significado:
É uma inflexão de reduzir pela metade. Começando exatamente dois nada significa. Um ciclo de tempo dividido em duas partes iguais, ou chegar a metade daquele ciclo. Dividido em dois pagamentos ou pagamentos igual um débito ou crédito.

  
sinergías
  20

as sinergias é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Sinergias" para ser o seu significado:
O termo correto é sinergias. Refere-se à União de várias forças, para alcançar um sucesso que não iria conseguir individualmente ou fins. Em biologia o termo, também é válido, porque algumas agências se reúnem para obter resíduos, vitaminas ou nutrientes que são úteis para eles.

  
nayely
  27

nayely é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Nayely ou Robison." sendo seu significado:
Nayely é uma variante em espanhol de Robison. É um nome de mulher de origem zapoteca, ou seja, " Eu amo ".

  
dentoide
  34

Dentoide significa tendo a forma de um dente. Existe a possibilidade desse desejo para indagar sobre o deltoide, que significa em forma de delta ou mão aberta. Deltoide é também um músculo do ombro em forma de semicono oco.

  
flexseo
  34

flexseo é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Flexeo", sendo o seu significado:
O termo correto é flexeo ( sem o 41 s;. Isso significa um mecanismo ou ajustá-lo de tal forma que pode ser e depois configurá-lo está habilitada para uso em um móvel ou celular dois chips de diferentes empresas.

  
montecinos
  28

Montecinos é um sobrenome de jogadores chilenos ( Cristian e Joaquin ). O primeiro nascido no Chile disputou o Junior de Barranquilla, onde seu filho Joaquin, que atualmente joga no La Serena ) nasceu. Montesinos com sobrenome de S é originalmente de Aragão ( Espanha-) e não há na América Latina.

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed