Valor | Posição | |
---|---|---|
Posição | 10 | 10 |
Significados aceitos | 15078 | 10 |
Elenco de votos | 1065 | 617 |
Votos para o significado | 0.07 | 15 |
Consultas | 375447 | 9 |
Consultas para o significado | 25 | 15 |
Feed + Pdf |
"Estatísticas atualizadas em 5/9/2024 3:44:34 AM"
1º_ É uma peneira, uma peneira ou coador como uma caixa com a base da rede para peneirar e separar o material maior do menor que cai através dos olhos do tecido ao sacudi-lo. 2º_ Para o anterior, é também o tremor violento e repetido. Movimento daqui até lá. 3º_ Inflexão do verbo zarandar . Ver verbos/zaranda .
Como não tem erros ortográficos ou espaços duplicados, e a palavra "superlativo" aparece que é muito elaborada para as habilidades cognitivas de um troll, acho que é texto copiado e colado de algum lugar. Equal é uma pergunta equivocada, e é entendida por: atriz (atriz feminina), e, cantora, que, verbos/curtir, de, fama, superlativo.
Claro, é texto copiado e colado fora de contexto. Certamente da música 'Ojos color sol', da banda Calle 13 ("Hoje o sol se escondeu e não quis sair, ele viu você acordar e teve medo de morrer. . . " ), embora eles foram capazes de tirá-lo de qualquer outro lugar. Veja hoje, sol, verbos/escondidos.
É um fragmento do romance 'Rayuela' (Julio Cortázar, 1963) escrito em gligal cortazário inconfundível. Apesar do louvável esforço dos colegas Carlos Luaces e Jimenez-Alfaro para encontrar uma etimologia, a verdade é que são palavras inventadas, elas são interpretadas pelo contexto e pela melodia. [De qualquer forma, o substantivo subema e o verbo amalar existem, com seus próprios significados. ]
Não é uma locução e é perfeitamente compreendida com amigo, da (contração), alma ("anima"). E além disso, a frase é colocada como se pudesse ser um sinônimo no amigo discutível do coração (que para mim também não é uma locução) e mencionada em 'inseparáveis' (que está no plural, é por isso que eu também não o vinculo) e em 'amigos da alma' (que obviamente não deve ser sequer como uma entrada de dicionário). Também queria ser sinônimo de chochi, mas foi cortado palavra por palavra (o que não seria ruim, se estivesse na definição, mas terminasse assim porque o site às vezes corta os sinônimos também pelos espaços).
1º_ Particípio do verbo amurar, que dependendo do contexto pode ter significados e etimologias diferentes. 2º_ Como adjetivo tem vários significados, pode ser "fixado em uma parede, parede, e por extensão ao chão ou teto", ou também o lunfardo "pendurado (da parede)" com todos os seus significados ("abandonado, preso, endividado, . . . " ) .
1º_ Pano de polimento. O tecido conque é feito o pano, que também serve para fazer roupas. 2º_ Camiseta, camiseta, camiseta, roupas casuais sem botões para cobrir o torso. 3º_ Em lunfardo 'fazer flanela' é ir aos bordéis apenas para conversar com as meninas. É uma versão da flanela francesa ("para fazer flanela"), com o mesmo uso. 4º_ Também em lunfardo é um contato físico e sexual, mas quando se sabe que não haverá consumação, apenas beijos, carícias, tateamento. Vem do significado anterior, e por extensão também é usado para uma demonstração de afeto físico, embora não tenha intenção erótica. Ver flanela (lunfa) .