É uma inflexão da tecelagem. Significa fixando-se urdir, Jenny, hatch, desenvolver, planejado, forjar.
mansos
14
Diz-se dos animais que falta coragem. Significa suave, tranquilo, calmo, dócil, obediente, submissa, domado.
ponderosas
18
Isso significa que eles são muito pesados. Significa também sensato, medido, grave, circunspecto.
mongui
46
Mongui escrito incorretamente e deve ser escrito como "Mongui", sendo o seu significado: O termo correto é Mongui. É o nome de um município no departamento de Boyacá, na Colômbia de Colômbia.
desmayos
31
Os apagões são perda de consciência por vários motivos. Desespero, desânimo, desmaio, desmaio, tontura, síncope, colapso, desmaio, vertigem.
salgareños
11
É o adjetivo para as pessoas nascidas ou vivendo no município de Salgar no departamento de Antioquia, na Colômbia.
marítimo
12
Em relação ao mar. Pertencentes ao mar. Marino.
santana
19
Santana é o nome de um município no departamento de Boyacá, na Colômbia de Colômbia. Santana é também um sobrenome: Carlos Santana é um grande intérprete da guitarra.
brócolis
16
É o plural de brócolis. É um género botânico pertencente à família Brasicaceae ( anteriormente chamado Cruciferae ) cujo nome científico é Brassica oleracea italica, quais as variedades são espinafre, couve, couve-rábano e repolho.
mezcales
16
Diferentes licores mexicanos extraídos do maguey, por destilação. A palavra em náuatle Mexcalli significa cozido Maguey. Tequila. É outro nome dado para o maguey ou planta Agave.
alepos
23
Tornou-se comum então chamar os emigrantes sírios, como eles são a hipótese de fugir de Alepo.
aznachos
19
Forma coloquial de chamada apoiantes de Aznar na Espanha.
abuñuelado
21
Na Colômbia é um termo usado para designar um muito inexperiente, motorista iniciante. Donut. Ela parece ou é um donut. Muito gordo e barrigudo.
mosibo
19
É uma aldeia pertencente ao Grand Kru da Libéria.
abullonó
20
É uma inflexão de abullonar. Na Colômbia, abullonar é para dar consistência macia mobiliário, enchê-lo de espuma. Estofado.
abultaban
17
É uma inflexão de amontoamento. Na Colômbia, nós usamos o termo para denotar o aumento de tamanho ou quantidade. Fazer em massa. Aumentar, inflar, alargando, inflar, expandir, exagerar, ponderar.
perfumes
23
Substâncias aromáticas ou odoríferas que são agradáveis ao nosso sentido do olfato. Eles são geralmente flor extractos ou essências. Loções, bálsamos, extratos, perfume, perfume, incenso, emanação.
esmaltes
14
Substância viscosa de variadas cores que senhoras usada para embelezar as unhas. Tintas ou vernizes costumava pintar ao ar livre.
cauchos
18
É o nome geral dado às plantas do gênero Ficus, família Moraceae.
bidé
43
Na Colômbia diz bidé ou bidê saúde Cup que permite que uma mulher para lavar roupa íntima. É uma palavra de origem francesa. Lavagem íntima Cup.
Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossasPolíticas de cookiesAceitar