S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  34748

 ValorPosição
Posição22
Significados aceitos347482
Elenco de votos1819138
Votos para o significado0.051
Consultas9990242
Consultas para o significado291
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário Danilo Enrique Noreña Benítez através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário Danilo Enrique Noreña Benítez através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 5/5/2024 8:43:04 PM"




Significados ordenados por:

adosado
  33

É uma inflexão de anexar. Significa aproximar puxe, juntar, apoiar, juntar, justapor, aproximado, fiscalmente.

  
conferente
  35

Referir-se a pessoa que dá ou concede uma licença ou autorização, significa que o Licenciador, que confere, que concede, que autoriza, que concede um poder. É quem fornece, da, dispensa ou anexa.

  
tenamaste
  25

É uma panela de barro com tampa que é usada para armazenar ou cozinhar alimentos. É também o grupo de três pedras que são usadas para fazer uma fogueira. Feminina em forma de pedra para triturar grãos, maceração.

  
copula vaginal
  47

O termo correto é coito vaginal ( com til ). Quer dizer relação sexual completa com penetração do pênis na vagina.

  
cópula vaginal
  41

Quer dizer relação sexual completa com penetração do pênis na vagina. Relações sexuais.

  
cupula vafinal
  30

Vafinal cúpula é escrito incorretamente e deve ser escrito como relações vaginais. sendo o seu significado:
O termo correto é coito vaginal ( com til ). Quer dizer relação sexual completa com penetração do pênis na vagina. Relações sexuais

  
xilocaína
  51

A xilocaína, ou o que é o mesmo de cloridrato de lidocaína, é uma droga usada como anestésico local. Isso é contra-indicada e injeção para pacientes com hipersensibilidade ao produto ou que sofrem de colite.

  
acarreadores
  29

Eles são pessoas ou empresas que se dedicam a fazer carrega ( na Colômbia, dizemos traste zumbido ). No futebol americano são jogadores especializados para apanhar uma bola ou a bola ao vivo e tente mexer correndo tão longe quanto possível sem ser detido pelos oponentes, os corredores. Em inglês, eles disseram portadores de bola ou portadores. Titular da bola.

  
zoster
  46

Zoster é escrito incorretamente e deve ser escrito como Zoster. sendo o seu significado:
O termo correto é Zoster. Muito dolorosa doença viral, causada pelo vírus da varicela - zoster. Herpes Zoster. Muito abdominal dor, febre e bolhas aparecem para o paciente, geralmente no peito ou na cara. Na Colômbia, dizemos as telhas. Há a crença de que o herpes Zoster ou herpes, quando se completa o paciente na cintura, que ele morre. Eles são mais propensos a sofrem com isso, adultos com mais de 50 anos que na sua infância tiveram catapora, pois o vírus permanece latente no corpo. Existe uma vacina para enfrentá-la e os médicos recomendam que começando em 50 anos. Quem dá e eles não são vacinados-los podem ser repetidos.

  
almácigo
  67

É um dos nomes comuns recebendo a Bursera simaruba, árvore pertencente à família Burseraceae. também conhecido na Colômbia com os nomes de índio nu, limbo, limbo "gumbo", milativo, mulato, chaka, eu nua. Na Colômbia, também significa mudas e também recebe os nomes de mástique ou sprouter. Na Europa também dizer arbusto containerized Pistacia lentiscus da família Anacardiaceae, que recebe outros nomes como Aroeira, Mata Charneca, Llentiscle ou Entina. Na Colômbia e especialmente na região de café berçário é uma fase de cultivo do café, em que os 40 Lejeune; 41 plantas; Eles são transplantados para um saco de terra, para o seu desenvolvimento inicial. Chapola ou café Plantic, embolsado.

  
salsera
  81

Pessoa apaixonada por contêiner salsa onde são salvos ou tem molhos, dançarinos. Título dado a Cali Salsa Capital do mundo. Significa rumbeira, festejando, com prazer, que tem ótimo sabor. Com sal, light-hearted, engraçado, paquera.

  
llorar
  40

Derramar lágrimas por algo triste ou dolorosas que nos acontece. É sinônimo de soluçar, a gemer, lamentar, reclamar, machucá-lo, lamentar, marejados, Miss, sinta-se, arrepender-se, lamentar, lamentar. Também você pode chorar de alegria.

  
clorótico
  27

Uma pessoa que sofre ferruginea clorose ou anemia. Uma pessoa que sofre com o declínio do ferro nos glóbulos vermelhos. Um sintoma perceptível é a palidez intensa, é atualmente incomum e ocorre exclusivamente em mulheres jovens mal alimentadas durante a puberdade e adolescência. Pálido, anêmica, xenopsaris, amarelo.

  
mucura
  59

Mucura é escrito incorretamente e deve ser escrito como Mucura, sendo seu significado:
O termo correto é mucura. É um recipiente usado para transportar água de grés. Frasco, vaso, jarra, vaso Ânfora. La Mucura é uma música tropical colombiana muito famosa. Na Colômbia mucura é uma forma coloquial de chamar de cabeça, a mente.

  
genocidio
  51

Genocídio é um crime contra a humanidade, que se destina a eliminar uma família, uma população, um grupo étnico ou uma raça por qualquer motivo discriminatório. Extermínio ou aniquilação de pessoas por razões de políticas, religiosas ou raciais.

  
yacimiento
  28

Local apropriado para a exploração económica de algum mineral ou recurso natural. Site de um mineral abundante. Mina, mena, grão, Recife, veia, pedreira, depósito, reservas.

  
elena
  17

Elena está incorretamente escrita e ele deve ser escrito como Elena ( 41 próprio nome;. sendo o seu significado:
O termo correto é Elena ( nome próprio ). É um nome de mulher de origem grega que significa bonito e radiante como o sol. Variante de Helena. Helena h e usada como substantivo falar grego, originalmente de Hellas.

  
yuca
  46

É uma planta de tubérculos comestíveis, nativa da América do Sul. Seu nome científico é Manihot esculenta, família Euphorbiaceae. Outros nomes comuns, como mandioca, tapioca, guacamota, aipim, mandioca, casava recebe.

  
alexis
  22

Alexis é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como Alexis ( 41 próprio nome;. sendo o seu significado:
O termo correto é Alexis ( nome próprio ). É um nome normalmente usado por homens, mas muitos em nome da Colômbia ocorre em mulheres. É um nome do grego surtos de origem e meios, o protetor.

  
corporeo
  25

o cabo é escrito incorretamente e deve ser escrito como cabo ( com til ). sendo o seu significado:
O termo correto é cabo. Significa em relação ao corpo, o corpo. É sinônimo de material orgânico, físico.

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed