S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  34781

 ValorPosição
Posição22
Significados aceitos347812
Elenco de votos1819138
Votos para o significado0.051
Consultas10005842
Consultas para o significado291
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário Danilo Enrique Noreña Benítez através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário Danilo Enrique Noreña Benítez através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 5/7/2024 10:02:11 AM"




Significados ordenados por:

celaje
  36

Sulcos céu nuvens muito ralos. Na Colômbia, usamo-lo como sinônimo com sombra, eu dica, dica, dica, fantasma, impressão, sensação, forro de prata.

  
úteros
  41

É o plural do útero. É um órgão interno das fêmeas dos animais do sistema reprodutor, o que permite o desenvolvimento de seus fetos. Berço, mama, matriz.

  
minkar
  34

Isso significa que usar pele de vison (visão). Uma peça de vestuário com vison ou vison forrado. É também o nome de uma estrela da constelação do corvo, também chamado Epsilon Corvi (E corvo).

  
albuminífera
  40

As gimnospérmicas, são células especializadas que aproximam-se o floema (casca), fora o cambium e e cuja função é criar tecido condutor de seiva ou nutrientes, chamados floema.

  
herve
  44

Hervé é o nome de uma cidade e uma zona geográfica da Bélgica na região Wallonne ou Valónia, com queijo da região e denominación de origen. Pertence à província de Liège.

  
bibí
  39

Na Colômbia é usado como apocope de Bibiana. Significa o menor e é de origem celta. É uma variante de Viviana. É o pseudônimo de um grande artista e caricaturista espanhol, nascido em Palma de Mayorca, e cujo nome é Josep Antoni Bibiloni Palmer. Também era o apelido de Antoni Josep Bibiloni Palmer (pai do cartunista), que era um jogador de futebol para Clube Atlético Baleares. Também é o apelido que têm Benjamín Netanyahu, primeiro-ministro de Israel, seus detratores. É também o nome de uma planta herbácea de flores azuis cor de chumbo que tem medicamentos usa e é comestível. Seu nome científico é Herbetia stricta e pertence à família Iridaceae. É endémica de Argentina.

  
hésen
  42

É um dos nomes comuns dando mexicanos para a um arbusto que é também conhecido como Tesen, tesen, árvore de ferro, pau de ferro, a árvore ou a garra do gato. Seu nome científico é Tesota árvore pertence à família Fabaceae. É comestível com sal e doce.

  
heriberta
  34

Um nome de origem feminina do é de origem germânica e significa que faz com que seu exército para alcançar a glória. Heriberto variante masculino. Doce e azeda bebidas preparadas pelos alunos da Universidade de Zacatecas (México). Seu nome é devido ao inventor de um Professor de química farmacêutica da Universidade de Zacatecas, chamado Heriberto Campos Bernal, Professor de química,

  
hechizo
  80

Trabalho feito pelo feiticeiro, bruxo. Um fascínio que faz com que uma mulher com seus encantos. Bruxaria, encantamento, encanto, fascínio, bruxaria, encanto, sedução, atração, magnetismo. Na Colômbia, também dizemos feitiço para um objeto ou uma arma construída de uma forma muito tradicional. Fabricados, construídos, utilizando métodos tradicionais.

  
carcamán
  49

Na Colômbia ea um Hulk, algo grande e inútil ("Grande e acabachiros"). Velho. Velho, velho, senil, decrépito, cariados, catraca, carranclon, velho, obsoleto.

  
chiro
  77

Na Colômbia é uma peça de sucata tecido, tecido, pano. Úmido é geralmente usado para limpar a mobília ou cozinha. No Equador significa sem dinheiro, nua. Na Espanha é um porco, porco Cryo.

  
trasto
  53

Na Colômbia refere-se aos utensílios de cozinha. Coisa velha e danificada, chechere. Enser, artefato útil, Hulk, fofoca, trebejo, traste, bartulo, tigela, desordem, engavetamento. No elenco do teatro, bambalina, decorado.

  
bártulos
  30

Na Colômbia é sinônimo de utensílios, ferramentas, tackle, pertences, figurines, fofoca, trastes, potes.

  
trebejo
  50

Na Colômbia é sinônimo de utensílios, útil, tackle, equipamento, material, fofoca, trastes, potes.

  
pitorreo
  37

Na Colômbia usamos como sinônimo de silbatina, escárnio, zombaria, chanza, decepção e brincadeiras.

  
piscolabis
  35

Quer dizer frugal, luz de refeição, lanche. Lanche, lanche, agrupamento, lanche, chá, 9s, mediasnueves, mediamanana, alguma coisa.

  
ponerse trucha alguien
  32

Na Colômbia significa estar atenta, alerta, vigilante, cuidadosa, cautelosa, vigilante, acorda o olho. Ele também disse que forma coloquial "ser mosca".

  
albur
  38

É um dos nomes comuns de um fuzileiro, peixe do Mediterrâneo, também chamado de brèque, Pandora, sama, pagel. Seu nome científico é Pagellus erythrinus e pertence à família Sparidae. Significa, também, risco, contingência, fortuna, sorte, chance, coincidência, trocadilho, infundia, mentir.

  
retruecano
  70

O termo correto é trocadilho. É uma figura de linguagem por que muda a ordem das palavras, mudando completamente o significado do que eles inicialmente queria dizer. Calambur, infundido, mentira, fofoca. Falsidade ideológica.

  
enomano
  38

O termo correto é Enomano. Era o nome de um rei de Pisa, na antiga Grécia, pai de Hipodâmia. Ele era filho de Ares e Aroina. Uma pessoa que se sente uma predileção para o vinho.

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed