S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de lidia ines



lidia ines
  1053

 ValorPosição
Posição1111
Significados aceitos105311
Elenco de votos31811
Votos para o significado3.029
Consultas2308311
Consultas para o significado229
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário lidia ines através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário lidia ines através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 9/23/2023 4:58:57 PM"




Significados ordenados por:

matadero
  22

matadouro é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "Volteaderos", sendo o seu significado:
Volteadero. No Chile dar-lhes esse nome para os hotéis de classe ruim, vulgar, baixa tarifa higiênica, barata, passageiros!

  
estar en el séptimo cielo
  17

estar no sétimo céu é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "Ser feliz" sendo seu significado:
Ter a certeza que somos amados / eu. Combinado. Sentir-se protegido por um braços macia e forte, cheio de amor

  
coloquial de tener un encuentro sexual
  16

gíria para um encontro sexual que está incorretamente escrito e devem ser escrito como "copular", sendo o seu significado:
Leve um pato. Mate a galinha. Leve o quiltro água.

  
nochero
  18

nochero incorretamente escrito e ele deve ser escrito como "Vigilantes", sendo o seu significado:
Sereno. Pessoas que fazem turnos noturnos. Também chamá-los, vigia noturno, Serena e guardas

  
avon venta personal
  15

Venda pessoal da Avon é escrita incorretamente e deve ser escrita como "Promotores", sendo o seu significado:
Promotor destes produtos. Sacrificou o trabalho destas pessoas, para uma pequena percentagem das suas vendas de casa em casa. Infelizmente, muitas vezes eles pagaram os produtos e são eles mendigos tem que cobrir essa dívida.

  
frenada de cuncuna
  21

Mulheres com excesso de peso. Apesar de ser gordo, insistindo em usar roupas definida, ligada ao corpo e assim deixar pneus provas um envelope, não é que a cintura.

  
medio huevo
  11

ovo médio é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "grande ovo", sendo o seu significado:
Ovo grande. Quando na seleção de um ovo de aves de capoeira um ovo mais grande do que o normal. Exclamam. Ovo médio! Também em outras situações. Apple MEDA.! Boca média! ( Vulgar. ) Mesmo. Média volta.! Etc.

  
ojos de cordero
  14

olhos de carneiro é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "In love com" sendo seu significado:
É um termo que é usado com alguém apaixonado. Tonto. Esquecida. Com um olhar ausente. Vendo como cordeiro abatido em young esa/ese.!

  
coser peumo
  14

peumo costura está incorretamente escrito e ele deve ser escrito como "Sendo discreta." sendo seu significado:
Aprenda a guardar um segredo. A árvore chamada Peumo, dá uma semente chamada de mesmo nome. O que é comestível, apesar de pouco do seu conteúdo, como se eu tivesse uma pequena casca grossa, esta é convertida em água morna por um tempo. E o mesmo pode ser feito mantendo-o na boca. ( Mantê-lo fechado. ) Chile ainda usa a frase. Você cueces peumo? Te contar um segredo!

  
andar con santos tapados
  13

caminhada com santos entupido é escrita incorretamente e ele deve ser escrito como "Mojigatas", sendo o seu significado:
Manter um comportamento inadequado. Pessoas enganosas. Mojigatas. Cínico. Desonesto. Ocultar ou dar informações que podem causar graves problemas de outras pessoas.

  
no friegue
  7

Não infle. Para com isso! Você parece uma pulga atrás da orelha!

  
baby doll
  17

boneca é escrita incorretamente e deve ser escrita como "Pijama sexy." sendo seu significado:
Vestuário feminino muito sexy, para dormir.

  
pelucón
  27

Pelucon é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "Chascón", sendo o seu significado:
Chascon. Geralmente diz que homens ao andar com o cabelo mais longo do que o habitual e desarrumado.

  
pera de agua
  14

água pera é escrita incorretamente e deve ser escrita como "Fruta" para ser o seu significado:
No Chile os homens dizem a mulheres em muito estreita cintura, quadris e bumbum saliente. Quem olhar para ela sentar, vê-lo como uma pera de água! ( Esta fruta, pera, água amarelo é muito suculenta e muito perfumadas. )

  
oios
  32

Essi é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Janelas para a alma" sendo seu significado:
Janelas para a alma. A boca pode mentir, mas não os olhos.

  
churos
  23

caranguejos está incorretamente escrito e ele deve ser escrito como "Churros", sendo o seu significado:
Churros. É uma massa grossa que sai de um tubo de uma máquina, esta massa cai no óleo quente. A espessura de um dedo, depois de fritos eles tirá-lo, cortá-los em pedaços de 10-15 cm de comprimento, vendida polvilhadas com flor de açúcar. ( 41 bem;

  
borax
  17

Bórax é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Bórax mel", sendo o seu significado:
Mel de bórax. Ele é usado em crianças pequenas, quando chegarem a uma infecção grave na boca e garganta, chamado quimen, ou quimel. ( Aplica-se impregnar de uma gaze com o mel. )

  
inreconsiliables
  15

inreconsiliables é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Irreversível", sendo o seu significado:
Um estranho. Algo irreversível. Quando um relacionamento é tocado fundo, que é incompatível. ( Um deve aproveitar sua mula e ir embora, para não voltar. )

  
madre de dios
  15

Madre de Dios é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Exclamação", sendo o seu significado:
Ponto de exclamação. Mãe de Deus, como pode fazer tal absurdo! Igual. St Mary Immaculate, para proteger meus filhos e minha mãe.!

  
tapao
  12

Tapao incorretamente escrito e ele deve ser escrito como "Limite", sendo o seu significado:
Tampando. Cobertos. Massa. Ele dorme tapao orelhas de chifre! Tapao também é usado para referir-lhe um lenço, Reboso, Picot. Xale.

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed