matadouro é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "Volteaderos", sendo o seu significado: Volteadero. No Chile dar-lhes esse nome para os hotéis de classe ruim, vulgar, baixa tarifa higiênica, barata, passageiros!
Margarito Cázares Guerrero
Sinônimo de matadouro " rastrear "
Jorge Luis Tovar Díaz
Na Colômbia, na linguagem coloquial é conhecido como " matadouro 34, " 34 alimentador; ou " metedero " no motel, que é onde estão os pares de amantes ou amantes para passar um momento de intimidade.
Este site usa seus próprios e cookies de terceiros para otimizar sua navegação, se adaptar às suas preferências e realizar trabalhos analíticos. À medida que continuamos a navegar, entendemos que você aceita nossasPolíticas de cookiesAceitar