S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Fernando Enrique Mut Lopez



Fernando Enrique Mut Lopez
  200

 ValorPosição
Posição2222
Significados aceitos20022
Elenco de votos1775
Votos para o significado0.0833
Consultas746321
Consultas para o significado3733
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário Fernando Enrique Mut Lopez através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário Fernando Enrique Mut Lopez através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 4/25/2024 7:28:51 AM"




Significados ordenados por:

jejenes
  51

1. -Midge é também conhecido como pequenas moscas pretas ou cinzas. 2. -Midge disse que é da pessoa que o irrita ou é fastidioso

  
promilea
  37

1. -Modelo de apartamento mobiliado. 2. -Beach Resort na costa do mar. 3. -Indivíduo de temperamento impetuoso que é conduzido pelo instinto

  
seudocodigo
  33

Talvez quer dizer pseudocódigo ou princípio de língua falsa e análise, operando um programa ciência de Informaticoen de computacionel o pseudocódigo é uma representação informal ou linguagem de computador falso. o pseudocódigo não deve ser confundido com programas de código fictício.

  
tecnica
  33

um conjunto de instruções que e como, que são usados na actividade humana para os resultados esperados. método ou maneira de fazer algo. exemplo: maneira de fazer um bolo, a maneira de tomar contabilidade, ações e procedimentos que são usados em habilidade, arte, ciência ou atividade, quando eles adquirem através da sua prática e exigem habilidade.

  
feconomia
  30

Aceitação de um fato futuro económico como verdadeira sem ensaio prévio. Segura expectativa para obter riqueza sem levar em método lógico de conta.

  
modismo
  43

Discurso característico de uma língua, com um significado que não pode ser deduzido a partir do significado das palavras que formam. Esta frase é usada em alguns lugares do planeta, é chamado a palavra pela licença e liberdade de expressão das pessoas para se comunicar no uso diário.

  
ya nos cayo el chahuiztle
  40

Esta frase é usada em alguns lugares no México é chamado pela licença e liberdade de expressão do povo: você pegou, você apreendidos com as mãos na massa, você entrar em um problema. Chahuistle é uma condição ou doença do milho.

  
ya aflojo
  30

Esta frase é usada em alguns lugares no México pela licença e liberdade de expressão do povo como: que a senhora é concordada em fazer sexo, no momento da agressão para lhe pedir para dar seus pertences, no momento do exemplo da coleção: já me pagar afrouxa o dinheiro que lhe devo. Ele está soltando. Uma coisa a perder força que fica mole, você perde o poder, exemplo já afrouxar o parafuso, ferrugem perdeu seu poder e irá afrouxar a porca.

  
sepa la bola
  33

Esta frase é usada em algumas partes do México como expressão: Eu não sei, quem sabe o que quer dizer, não é. O nome da bola para um grupo de pessoas muito infelizes no movimento revolucionário armado no México. Isto é uma bola: é uma questão diferente, quase sempre de material redondo corpo duro exemplo: bola de bilhar.

  
da el gatazo
  73

Esta frase é usada em alguns lugares no México, expressão do povo: o que acontece por outro lado, é à primeira vista bem, exemplo: minha dá carro a gatazo, onde você passa Lincoln passou minha Tsuru.En outro sentido dá o gatazo um golpe, enganar. Também dê a gatazo. Que você jogar um gato para você... sobre, ação de atirar um gato por uma pessoa. Dar a gatazo do carro de Jack

  
me haces lo que el viento a juarez
  65

expressão coloquial: não faço nada, eu também sou cimentado que não me causa medo, você não é top meu não me assustou.

  
ah¿ nos vidrios
  30

Lá nos óculos expressão coloquial que pode ser tomado como vemos então, nos vemos em breve, até lá, você faz bem.

  
pela choclo
  37

Casca de milho lá são significados diferentes 1. recurso escasso economicos2 pessoa-pessoa que anda com ponta de 3 sapatos quebrados, desgastado ou pelados-quando vai queimar o bolo ou pão de milho

  
pibipollo
  29

PIBIPOLLO nome é leda, no estado de Campeche e o verdadeiro caminho, MUKBILPOLLO no estado de Yucatán, conhecido principalmente na Península como azeitona ou PIBIS. É um alimento nativo da Península de Yucatán, México costuma-se cozinhá-lo no dia dos mortos, no dia 2 de novembro, muito particularmente no Estados de Campeche e Yucatán. constituindo uma delícia da tradição culinária de origem Maia.

  
lengua sopa
  36

Linguagem incompreensível sopa:lenguaje e incoherentePersona, que fala da forma se sisada ou muitas expressões idiomáticas, também conhecidas em alguns lugares como uma forma de expressão que utiliza várias línguas e confundindo sua compreensão

  
contingente de sangre
  32

Cota de sangue na história do México diz que no ano de 1824 o Congresso determinou que cada Estado contribuiria pessoas para cobrir baixas e aumentar os batalhões. Também conhecido como grupo de recrutas contingente de sangue para cobrir as baixas de guerra. Ele também disse recrutas mandaram-me para a frente na guerra. contingente de soldados enviados como uma primeira linha de defesa.

  
chihua
  32

No sudeste do México chamado chigua ou chihua para grandes sementes de abóbora, são comidos assados com sal, são preparadas embebendo-os em água saturada e colocá-los para assar em uma frigideira; chão também são usados para enfeitar a comida chamada chaya braço ou braço da rainha, também é usado para preparar uma forma de toupeira, conhecida como pipian, Maya preparada pipian dos cervos e fazer doce de Marzipã.

  
machiche
  43

MACHICHEMadera duro e pesado, café cremoso leve, resistente ao ataque por fungos e insetos, viver em Campeche, Yucatán, Quintana Roo, América Central e Caribe.

  
estolker
  56

Stolker descida para pouso, capacidade para pousos e decolagens curtas, pouco usado linguagem de expressão comum, usado também na língua dos zangões. Você provavelmente quer dizer perseguidor e significa perseguidor Tracker, perseguidor Dark adepto exemplo é igual a escuro perseguidor,

  
ipe o lapacho
  32

Nativa muito pesada, dura e forte para México, América central e América do Sul, da azeitona de café cor clara a escura, com estrias de escuros veados macios madeira pontiagudos, resistentes a fungos e ataque de cupins.

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed