Não é espanhol, mas inglês, é usado para nomear uma jovem mulher que é amante ou parceira de um homem maduro, e se traduz como "doce bebê", embora neste caso o açúcar não seja apenas interpretado como "açúcar, doce" mas também como sua versão jergal "dinheiro", já que as jovens procuram um sugar daddy que os mantém e/ou lhes paga suas despesas.
* Apenas um "eu gosto" por significado e dia, mais "eu gosto" o significado aparecerá mais alto na lista