S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Luis Aguilera Chacón



Luis Aguilera Chacón
  17

 ValorPosição
Posição6262
Significados aceitos1762
Elenco de votos1354
Votos para o significado0.76555
Consultas56083
Consultas para o significado33555
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário Luis Aguilera Chacón através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário Luis Aguilera Chacón através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 4/25/2024 5:33:29 PM"




Significados ordenados por:

traducir helmet
  24

capacete ( 41 Inglês; = capacete ( em espanhol, )
Sinônimos de traducir helmet son  escafandra

  
resanador
  28

Essa pessoa é você resana. Expressão popular usada no acabamento de paredes na construção. É equivalente a reparar a superfície rachada ou danificada de cantos.

  
externar
  41

Express é usado como um verbo por costume popular. Isso é meio que externo tem feito algo interno. O certo é usar os seguintes verbos, conforme o caso pode ser: terceirizar, terceirizar, expressar, expor, expressar, remover. Ele pode ser usado para dizer o oposto: inserir, introduzir, entrar.

  
calvin
  39

Nome da pessoa de Inglaterra ou nos Estados Unidos. Às vezes, é o sobrenome.

  
lípido
  39

Molécula orgânica, composta principalmente por carbono, hidrogénio e oxigénio, insolúvel em água. Popularmente e incorretamente usado então chamar a gordura do corpo ou do animal. Lipídios são diferentes funções nos organismos vivos, incluindo o de reserva de energia. Também para o desenvolvimento da massa cinzenta, metabolismo e crescimento.

  
ninive
  29

Está mal escrito. A palavra correta é Nínive, que era a capital da antiga Assíria, situa-se na margem esquerda do rio Tigre, em frente a atual Mossul, Iraque.

  
menjurje
  23

A palavra correta é mistura. Popularmente dizia cheiro forte por isso provavelmente assim que ouvimos de nossos avós e assim é na falada popular.

  
independizacion
  46

Ato de separação, fracionamento ou separação jurídica de uma parte de um campo ou propriedade.

  
chagüite
  62

1 lugar lamacento. 2. terra sob onde é pé de água. 3. lugar plantado de touceiras de banana. 4. sinônimo de mata de banana

  
tanjible
  44

Está mal escrito. O certo é tangível.

  
litosfera
  27

A litosfera ou litosfera, pedra grega e esfera, é a camada sólida superficial da terra, caracterizada por sua rigidez.

  
referido
  31

Referido, no lugar da palavra popular referenciada, quem é o sujeito da ação de referência que significa mencionar, relatório, recomendo.

  
palo a pique
  21

Venezuela cozinha baseada em arroz, feijão e outros vegetais adicionados temperos. Há variações dependendo da região, no qual você pode adicionar angulações de carne ou frango.

  
amorcillo
  25

Figura da criança que representa o mitológico Deus do amor, Cupido.

  
traspolar
  39

Ator não existe em espanhol. Acho que a palavra certa é transpolares pioneiros. Transpolares pioneiros é o adjetivo que é dado a um caminho que passa por ou perto de um campo de polo. No entanto, acredita que o ator, neste caso, refere-se a outra coisa, é que se refere a uma maneira popular de dizer extrapolar, que significa usar algo conhecido para servir como elemento para explicar uma coisa.

  
peyote
  21

Cacto que produz alucinações devido ao seu teor de mescalina, muito usadas pelo índio mexicano, rituais e usos medicinais.

  
prejuicio
  21

Um fator que influencia antes o conhecimento dos fatos.

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed