alma de arremessador é escrita incorretamente e deve ser escrita como 'jarro de alma', sendo o seu significado: expressão do velho espanhol dizendo que é inocente, ingênua e sincero que é objeto de ridículo e piadas porque ele tem a cabeça tão oca e ta n compreensão insuficiente que só dizem disparates; O padre Don Quixote, no capítulo XXVI da parte que diz: "." . e para você, alma do arremessador, o que você tem incorporado no cérebro que você é cavaleiro, vencéis meliantes gigantes e prendéis? Parabéns a pé. . . "Sinônimos de alma de cantaro son cabeza hueca tonto de capirote de escaso chirumen
* Apenas um "eu gosto" por significado e dia, mais "eu gosto" o significado aparecerá mais alto na lista