Eu sou mais burro do que peixes do João Paulo (são): expressão usada na comarca de Aliste para significar um estado de perplexidade ou atordoamento em que não há nenhuma clareza ou pela agilidade mental de sono ruim e o peso da atmosfera antes de uma tempestade ou Uma outra razão. Sua origem está em uma das fases do tratamento do linho para tornar-se fibras têxteis: os pacotes de linho, limite e desvagados (ser-lhes levou a linhaça, batendo-lhe com um mayadera) tem no Rio há alguns dias, assim que a água dos poços foi perdendo o boi igeño e, portanto, o peixe abriu a boca na superfície tentando respirar. Deve ter sido a expressão original: Eu sou mais burro do que peixes do Cant. Ao longo do tempo o cant tornou-se João Paulo.
* Apenas um "eu gosto" por significado e dia, mais "eu gosto" o significado aparecerá mais alto na lista