Ele não existe e certamente não existirá oficialmente em espanhol como "robar", a menos que esteja de alguma forma associado ao "pudim" (com outro significado) e não ao nome de um ministro colombiano acusado de desvio de fundos estatais. É outra invenção popular que circula nas redes. Veja carmelear .
* Apenas um "eu gosto" por significado e dia, mais "eu gosto" o significado aparecerá mais alto na lista