Este "anti-Evo" é outro dos poucos casos em que um prefixo deve ser separado do substantivo ou adjetivo que modifica porque é um substantivo adequado, e não pode ser minúsculo. Se eles se juntassem, formariam uma palavra camelcase (que é sensível ao caso), o que em espanhol é um erro. Claro, eles estão separados com um espaço, nunca com um hífen, e deve ser "anti Evo (Morales?)." Veja evomoraliano .
* Apenas um "eu gosto" por significado e dia, mais "eu gosto" o significado aparecerá mais alto na lista