PRÉ-PRODUÇÃO não existe tal expressão ou expressão semelhante em espanhol. Prefixos são sempre escritos colados à palavra que modificam ou explicam . Mais, como regra não deve ser usado script separador, que se usual em inglês e herdado em alguns Anglilicismos. Como fator agravante, a palavra pre por si só não tem sentido e, portanto, é usada apenas como prefixo, nunca como uma palavra. Não devemos escrever pré-produção, nem pré-produção, mas PRÉ-PRODUÇÃO.
* Apenas um "eu gosto" por significado e dia, mais "eu gosto" o significado aparecerá mais alto na lista