Não existe em espanhol. Talvez uma forma poética de brancura; ou um composto de "cara pálida"; também pode nomear qualquer característica do Mergulhão-de-crista, porque em árabe, seu nome soa como "albatoza" (como o navio, mas acho que não tem a ver com o Náutico); Se vem de Catalão, que seria um sinônimo de "ingenuidade" (por albat); e suspeita de albato esperanto ("choque", "golpe") porque ele nunca contribuiu com o espanhol.
* Apenas um "eu gosto" por significado e dia, mais "eu gosto" o significado aparecerá mais alto na lista