S Logo
 Dicionário
 Aberto e colaborativo
 Página principal

Dicionário aberto de Espanhol de Ing. Santiago Salazar C.



Ing. Santiago Salazar C.
  35

 ValorPosição
Posição7373
Significados aceitos3573
Elenco de votos1353
Votos para o significado0.37504
Consultas139097
Consultas para o significado40504
Feed + Pdf Siga as atualizações do dicionário Ing. Santiago Salazar C. através deste feed usando qualquer um dos leitores de feeds livres existentesSiga as atualizações do dicionário Ing. Santiago Salazar C. através deste pdf usando qualquer um dos leitores de pdfs livres existentes

"Estatísticas atualizadas em 4/26/2024 5:47:16 AM"




Significados ordenados por:

ponerse odioso
  18

No Equador "ficar odioso" é usado quando uma pessoa começa a exigir mais do que deveria

  
exigir velocidad
  21

Há chefes que dizem que quero meu emprego para ontem! , ou seja, a velocidade da demanda, em vez de precisão e qualidade deve ser necessária, mesmo que demore um pouco mais, a pandemia nos ensinou a ser pacientes e a estressar menos e viver menos dependendo do tempo

  
shungo
  32

No Equador, em muitas comunidades indígenas falando kichwa shungo signficia coração, que dizem que são " Uma, shug shungu, shug Kader " Shug, ou seja, uma única cabeça, um só coração e uma só voz...

  
jactan
  105

Venha me gabar, ou seja, daqueles que gabar-se de algo sem ser, presume-se, etc., quem assim procede seria um gozando

  
guardianes
  23

São todas aquelas pessoas que cuidam de alguma coisa, guardiões da fé, guardiões da segurança, há também chamadas guardas, guardas do parque, Rangers ou guardiões da floresta

  
trasojar
  29

trasojar é escrito incorretamente e deve ser escrito como "Desfolhando?" sendo seu significado:
Pode ser remover folhas e então seria trashojar apesar de não existir porque ele é arrancar, não puderam ser tidos em conta como depois ou atrás do olho embora Equador diz que quando alguém eles tenham visto ele ser um bebê e tem levado a sua energia ou algum mal acontecer é ele diz que " ter navegado você " , que a cultura popular que de repente têm base científica para a questão da troca de elétrons e o magnetismo...

  
vendabal
  39

Vendabal é um vento forte que pode causar danos e é frequentemente muito utilizado no Caribe onde têm frequentemente furacões ou tsunamis que deixaram como resultado, o vendabales vendabales que pode muito bem vir da praia para aterrar dentro

  
rezumbando
  37

rezumbando é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "zumbido", sendo o seu significado:
Como se trata de zumbaos eu gostaria de dizer em nosso espanhol da América Latina que aconteceu duas vezes, como por exemplo o som de uma abelha que passamos para tocar o zumbido do ouvido

  
grandisimo
  20

Ótimo escrito incorretamente e deve ser escrito como "muito grande" sendo seu significado:
Seria praticamente um adjetivo palavra para salientar que algo que é um substantivo masculino é verdadeiramente grande, parte de exageros no discurso que temos latinos que, ao mesmo tempo, enriquecem a nossa língua e de acordo com os puristas prejudica porque bem podias dizer extremamente grande, grande, super hiper grandes ou muito grandes

  
stockista
  29

Aqui sim parece ser o caso de quem mercadorias estão em stock ou existência qualquer, necessariamente se então é um anglicismo, mas também poderia ser a existencialista que mais, como por exemplo no México carregando aquele material ou materiais de construção principalmente ) ( Eles são chamados materialistas...

  
logubre
  67

logubre é escrito incorretamente e deve ser escrito como"lúgubre?" sendo seu significado:
Não é lúgubre? e essa palavra, se não há significado

  
greyes
  13

rebanhos é escrito incorretamente e ele deve ser escrito como "bandos?" sendo seu significado:
Aqui se verificar, será o plural de cinza que é a Congregação do povo de fé, que é equiparado dos cordeiros e ovelhas com seu bom pastor que a Bíblia e o cristianismo?, na verdade aqui se tenho dúvida

  
sinnificado de la planta de guayusa
  50

sinnificado de planta guayusa escrito incorretamente e deve ser escrito como "guayusa", sendo o seu significado:
Planta guayusa ( Ilex guayusa ) É um parente da planta 40 companheiro; Ilex paraguarensis ou paraguayensis ) usado como um chá, medicina ou tipo de chá na América do Sul, é consumido na Amazônia Equatoriana, também fazer um preparado com álcool em pequena quantidade é medicinal, mas em altas doses pode ser hipnótico, narcóticas ou psicotrópicas, usou os xamãs para ver mais volta na cultura indígena, de acordo com suas crenças.

  
simiruco
  55

Esta palavra vem do quichua, o simiruco é aquele personagem sendo filho de branco e Índia é nomeado capataz, houve um caso de uma pessoa que estava na área de Carapungo em Quito ou indo para essa população, era um nativo da cidade de Llano Grande, ou melhor um filho mestiço de boca grande de um branco inglês simi , voz ou palavra, então equatoriano índios dizem shug Kader, shug shungo, shug são uma, uma só voz, um coração, uma única cabeça, que seria verdadeiramente shimiruco, ruco é velho em quichua, seria então " velho de boca grande " para o Cro-Magnon, tornou-se simiruco

  
curial
  45

Pertencentes à Cúria, especialmente para a Cúria Romana, portanto, um tribunal onde lidou com contencioso empresarial, um grupo de advogados, notários, advogados e funcionários na administração da justiça; a Cúria Romana é que congregações e tribunais existentes no Tribunal de Pontiff romano ao governo da Igreja Católica.

  






Siga pt.significadode.org no Facebook  Siga pt.significadode.org no Twitter  Siga pt.significadode.org no Google+  Siga pt.significadode.org no feed