É uma palavra muito colombiana e, acima de tudo, muito da região cundiboyacense, que nos leva aos tempos do passado, por isso é bom trazê-la para este tempo moderno. Eu compartilho significado do uso coloquial, e a partir daí está escrito com "b" de berraco, que birra! tem conotação dupla: ou você está enfrentando uma situação desafiadora ou uma pessoa até o desafio. Ou também é usado para expressar a habilidade colocada a serviço da malandragem. . . "muito berriondo" Na Colômbia é comum expressar afeto com ironia, com palavras que não são afetuosas.
Parece escrito errado porque não é realmente espanhol padrão. Nesse caso, essa qualificação seria escrita por derramamento. Uma palavra que vem de verres latinos, verraco e -ibundus . Sempre sexualmente despertado ou, em outras palavras, é dito de ervas ou coisas semelhantes quando são muradas, ou mal cozidas e duras. No entanto, no espanhol coloquial da Colômbia, a palavra berriondo ou verriondo serve para se referir, no caso de uma pessoa, a alguém que é uma pessoa bonita, forte, determinada, poderosa, feroz, corajosa. Mas você também pode se referir a um muergan, um trapaceiro, um desonesto, ou um mañoso. Essa qualificação também se aplica a coisas ou situações. Por exemplo: Isso é ou é berriondo . Equivaleria a : ou isso é complicado ou difícil. De onde você deriva berriondera, que em colombiano é equivalente à dificuldade.
Eu ia começar dizendo que berriondo estava mal escrito. E talvez esteja verificando com erros ortográficos; Mas lendo algumas definições é possível que nos deparemos com um caso de enantiosemia dissimilated com a mudança de v por b, que é um recurso já visto (embora todos nós suspeitamos que a origem é a ignorância daqueles que criaram o segundo significado 128521; ) . O que finalmente me impressionou é como você pode interpretar o mesmo adjetivo de duas perspectivas diferentes, que acabam sendo mesmo opostos. Nós já sabemos que verriondo qualifica um porco masculino no calor, o garanhão do incubatório, e também que o termo se estende a qualquer animal nas mesmas circunstâncias; Mas acontece que em um macho e visto de um lugar (digamos) feminista a definição pode ser negativa, enquanto do ponto de vista (mais uma vez, digamos) macho tem um caráter positivo. E mudar uma carta pode ajudar a diferenciar os dois termos. Veja também Verraco, o que um Squeak!