É uma voz mapuzugun ou mapudungún (Mapuche) para nomear a língua castiliana. É formada por wingka, winka ou huinca que se traduz como "estrangeiro, que não é Mapuche", mas também significa "ladrão, usurpador", e é como eles chamavam os conquistadores incas e depois os brancos; seguido por zugun, que é entendido como "o som, a linguagem".