sobranceiras escrito incorretamente e deve ser escrito como "sobranceiro, para" sendo seu significado:
Sobranceiras é a forma feminina e plural do sobranceiro Galego do termo; sua tradução em espanhol pode ser: '' é excelente, destaca ou observado, pendente, ocupando um lugar de topo ( e um escritor sobraceira; É um proeminente escritor, sobrsaliente. Você também pode tenr determinado sentido negativo quando dizemos de alguém não tem emprego ou benefício. É a palavra do culto e o gallego acadêmico próprio uso.
sobranceiras escrito incorretamente e deve ser escrito como "SOBRANCERA" no sentido de:
Nome ou adjetivo. De acordo com o contexto. É um termo pouco conhecido, quase metafórico. Poderia traduzi-lo como excedente, de que demais, que não faz nada. Leve seu original lexema " saturação " -c-, infix e sufixo derivativo " - er - " mais elmmorfema Gênero: - o, - a.Acaso, adicionar, por assimilação com o termo antitéticas, bracero " " peão, gañán, que trabalha com os braços; uso atual, não há muito tempo, em todas as tarefas agrícolas ennla.