A invenção que faltava: supõe-se que seja uma dieta comprometida com a redução progressiva do consumo de animais de produção. Seria uma versão muito frouxa do reducetarianismo inglês, para reduzir, com um suposto sufixo que evoca dietas alimentares popularizadas do vegetarianismo ("vegetarianismo"). Suponho que o problema para traduzi-lo corretamente é que em espanhol reducionismo e reducionismo já são usados com outros significados, mas até onde eu sei a palavra "reducionismo" era livre. Claro que não tem o mesmo valor publicitário, e por trás disso há, claro, outro negócio. Veja climatarismo, climarismo.