É um verbo usado na Argentina e no Uruguai com a sensação de "sair, escapar, levar alguma coisa ou alguém" e suas estatuetas como "roubar com arte, enlouquecer (perder a cabeça), morrer". A origem está no spiantare italiano ("para deplantar, rasgar algo de seu lugar") que lunfardo tomou como um pássaro espião, mas que em pouco tempo perdeu sua prefixação e acabou como se viesse de piantare ("para plantar"), o que seria exatamente o oposto.